Exemples d'utilisation de "schluss ziehen" en allemand

<>
Ich kam zu dem Schluss, dass wir einen verhängnisvollen Fehler gemacht hatten. I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
Wann ziehen Sie in Ihr neues Haus? When are you moving into your new house?
Sie hat mit mir Schluss gemacht. She ditched me.
Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an. Slip on your shoes.
Du musst nicht bis zum Schluss warten. You don't have to wait until the end.
Höre auf, mich an den Haaren zu ziehen. Stop pulling my hair!
Was führte dich zu diesem Schluss? What led you to this conclusion?
Was ziehen Sie vor, Reis oder Brot? Which do you prefer, rice or bread?
Wir kamen zu dem Schluss, dass jedenfalls der Preis von 5.000.000 Yen zu hoch war. We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.
Wir ziehen nächsten Monat aus dieser Wohnung aus. We're moving out of this apartment next month.
Tom hat mit seiner Freundin Schluss gemacht. Tom broke up with his girlfriend.
Amerikaner ziehen sich im Allgemeinen nicht gerne fein an. Americans, in general, don't like to dress up.
Wir kamen zu dem Schluss, dass er Recht gehabt hatte. We came to the conclusion that he had been right.
Meine Mutter wird mir das Fell über die Ohren ziehen. My mother’s going to kill me.
Am Schluss fand er die Wahrheit heraus. At last he found out the truth.
Wir dürfen nicht noch einmal in den Krieg ziehen. We must not go to war again.
Das Baseballspiel war so spannend, dass jeder bis ganz zum Schluss blieb. The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
Lineale sind praktisch, um gerade Linien zu ziehen. A ruler helps one to draw a straight line.
Tom war kurz davor, mit Maria Schluss zu machen, als die ihm sagte, dass sie schwanger sei. Tom was about to break up with Mary when she told him that she was pregnant.
Ich kann Taninna nicht an den Haaren ziehen. Sie ist viel größer als ich. I cannot pull Taninna's hair. She's much taller than me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !