Exemplos de uso de "schwer verdaulich" em alemão com tradução para o inglês

<>
Ich hätte nicht gedacht, dass es so schwer ist, einen Picknicktisch zu bauen. I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
Einige Leute denken, dass es für einen Englisch-Muttersprachler schwer ist, Chinesisch zu lernen, aber da widerspreche ich. Some people think that it is difficult for a native speaker of English to learn Chinese, but I disagree.
Es ist nicht schwer, sondern leicht. It’s not heavy, but light.
Dieser Schreibtisch ist zu schwer zum Anheben. This desk was too heavy to lift.
Du arbeitest zu schwer. Ruhe dich ein Bisschen aus. You're working too hard. Take it easy for a while.
Alten Menschen fällt es schwer, die moderne Technik zu verstehen. Old people have difficulty understanding modern technology.
Es ist schwer, aber ich werde es schaffen! It's hard, but I'm going to make it!
Als sie zum ersten Mal seine Größe sah, war meine naive Freundin schwer beeindruckt. When she first saw the size of it, my naive girlfriend was blown away.
Harry wurde schwer krank. Harry fell seriously ill.
Ich denke, dass diese Tatsache sehr schwer wiegt. I think that this fact is very serious.
Der Test war so schwer, dass wir nicht fertig geworden sind. It was such a hard test that we did not have time to finish.
Es fällt mir schwer, Medizin in Pulverform zu nehmen. I have trouble taking powdered medicine.
Jobs sind heutzutage schwer zu bekommen. Nowadays jobs are hard to come by.
Michael kam nur schwer über die Runden. Michael had a hard time making ends meet.
Es fällt uns schwer, ihn zu überzeugen. It is difficult for us to persuade him.
Ich kann sein Benehmen nur schwer ertragen. I can barely stand his behavior.
Ich wollte den Vogel fangen, aber es war zu schwer für mich. I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.
Es fällt mir schwer das Buch zu lesen. It is difficult for me to read the book.
Das zu glauben, fällt mir schwer. I find it difficult to believe.
Dieser Stein ist doppelt so schwer wie jener. This stone is twice as heavy as that one.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!