Exemplos de uso de "traurig und allein" em alemão

<>
Das ist einzig und allein meine Privatsache. This is strictly a private matter.
Die Dame sah traurig und auch müde aus. The lady looked sad, also tired.
Du gingst zum Lager zurück und ließt mich im Urwald allein. You went back to the camp leaving me alone in the primeval forest.
Dieses Spiel wird grundsätzlich mit der Tastatur und dem Steuerkreuz bedient; allein die Einstellungen können nur mit der Maus vorgenommen werden. This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.
Sie liebte nur ihn allein und scherte sich nicht um andere. Him alone did she love and nobody else did she care about.
Ich war überrascht und wurde traurig. I was surprised and became sad.
Die Kleine Meerjungfrau seufzte und schaute traurig auf ihren Fischschwanz. The little mermaid sighed and looked sadly at her fish tail.
Jeder hat Pflichten gegenüber der Gemeinschaft, in der allein die freie und volle Entfaltung seiner Persönlichkeit möglich ist. Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
Er war allein in der Dunkelheit - und niemand sonst. He was alone in the darkness - and nobody else.
Am Ende seines Lebens lebte Hokusai im Elend, allein mit seiner Tochter, und arbeitete bis zu seinem Tode. At the end of his life, Hokusai lived in misery, alone with his daughter, and worked until his death.
Sie stand allein da, ihn zu verteidigen, und nun hat sie ihre Arbeit verloren. She went out on a limb defending him, and now she lost her job.
Du bist noch nicht groß genug, um eine Flasche Wein allein auszutrinken, du mußt erst noch wachsen und größer werden. You're not big enough yet to drink a whole bottle of wine by yourself. First you have to grow up and get bigger.
Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag. For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover.
Mit Worten allein ist nicht geholfen. Fine words butter no parsnips.
Dies hat mich sehr traurig gemacht. This made me very sad.
Sie las den Brief wieder und wieder. She read his letter again and again.
Ich hätte spät nachts nicht allein heimgehen sollen. I shouldn't have walked home late at night by myself.
Wie traurig, dass das Erste, was mir aufgefallen ist, dein süßes Shirt war! How sad the first thing I noticed was your cute shirt!
Immer wenn Lyusya Mahler hörte, dachte sie an den Tod und das ewige Leben. Listening to Mahler, Lyusya would always think of death and life eternal.
Er lebte da allein. He lived there by himself.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.