Exemples d’usage de "verlangen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Das Gemälde ist den Preis, den Sie verlangen, nicht wert. The painting is not worth the price you are asking.
Die Mathematik ist dem Verlangen nicht abträglich. Mathematics is not detrimental to the appetite.
Jane muss aufhören, ihrem Verlangen nach Schokolade nachzugeben. Jane must stop giving way to her desire for chocolate.
Sie sind bei der falschen Adresse, wenn sie von mir verlangen, dass ich mein Vaterland verrate. You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.
Sarah verlangte ihr Geld zurück. Sarah demanded that she be given a refund.
Du verlangst das Unmögliche von mir. You ask me to do the impossible.
In dieser Klasse wird eine regelmäßige Teilnahme verlangt. Regular attendance is required in that class.
Sie verlangten ihr Geld zurück They claimed their money back
Die Polizisten verlangten höhere Löhne. The policemen demanded higher wages.
Wir haben Zurückzahlung seiner Schulden verlangt. We asked for the payment of his debt.
Sie verlangten Geld von ihm. They demanded money from him.
Ich verlange, dass er bestraft wird. I demand that he be punished.
Die kolumbianische Regierung verlangte mehr Geld. The Colombian government demanded more money.
Sie verlangten, dass der Bürgermeister zurücktritt. They demanded that the mayor should resign.
Sie verlangten von dem Fahrer Schadensersatz. They demanded damages from the driver.
Tom und Mary verlangten bessere Arbeitsbedingungen. Tom and Mary demanded better working conditions.
Tom und Mary haben bessere Arbeitsbedingungen verlangt. Tom and Mary demanded better working conditions.
Der Polizist verlangte ihre Namen und Adressen. The policeman demanded their names and addresses.
Er verlangte einen Ersatz für das beschädigte Teil. He demanded a replacement for the broken part.
Wir verlangten, dass sie den Schaden ersetzen solle. We demanded that she should make up for the loss.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !