Exemplos de uso de "wenn und soweit" em alemão
Wenn und nur wenn die Eiscreme mit Vanillegeschmack ist, wird Xiao Wang sie essen.
If and only if the ice-cream is vanilla flavour will Xiao Wang eat it.
Du machst deinen Körper damit kaputt, wenn du Tag und Nacht arbeitest.
If you work day and night, you will lose your health.
Wusstest du, dass, wenn man rote und blaue Farbe mischt, lila herauskommt?
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
Das wäre schön. Wie wäre es, wenn wir John und Mary einladen?
That'd be nice. What about inviting John and Mary?
Wir werden uns jetzt zum Krematorium begeben. Wenn Herr Ogawa und Sie so freundlich wären, ins Auto zu steigen?
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
Wenn Wasser friert und fest wird, nennen wir es Eis.
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
Wenn es nicht Luft und Wasser gäbe, könnte kein Lebewesen existieren.
If it were not for air and water, nothing alive would exist.
Wenn du weniger reden und mehr zuhören würdest, würdest du wahrscheinlich etwas lernen.
If you would talk less and listen more you might learn something.
Cesar Chavez bat die Streikenden, auf Gewalt zu verzichten, selbst wenn die Farmbesitzer und ihre Helfer manchmal Gewalt anwendeten.
Cesar Chavez asked that strikers remain non-violent even though farm owners and their supporters sometimes used violence.
„Dritter Wunsch?“ Der alte Mann war verblüfft. „Wie kann es ein dritter Wunsch sein, wenn ich keinen ersten und zweiten Wunsch gehabt habe?“
"Third wish?" The man was baffled. "How can it be a third wish if I haven't had a first and second wish?"
Es wäre besser, wenn du ein Bad nehmen und dich aufwärmen würdest.
You had better take a bath to get warm.
Ein weiterer Vorteil wäre es, wenn Sie über Geschäfts- und Ausstellungsräume in der Nähe großer Ballungszentren verfügen würden
Another advantage would be if you had business and exhibition premises close to conurbation areas
Große Männer sind fast immer böse Männer, selbst wenn sie Einfluss ausüben und nicht Autorität.
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority.
Wenn man Steinkohle, Erdöl und Gas verbrennt, entstehen verschiedene Gase.
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
Wenn Sie jemandem 20$ leihen und sie diesen Menschen nie wiedersehen, dann war es das wahrscheinlich wert.
If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it.
Wenn zwei in einem Raum sind und drei hinaus gehen, muss einer hinein, damit keiner im Raum ist.
If there are two in a room and three go out, one must go in, so that none is in the room.
Wenn man dem Tode so nahe ist und doch weiß: er wird einen nicht berühren, so empfindet man etwas Besonderes.
When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie