Ejemplos de uso de "Analysten" en alemán con traducción al ruso

<>
Einige wenige Analysten sollten Recht behalten. Лишь немногие аналитики правильно оценили ситуацию.
Wie ernst also sollten Analysten den Begriff BRIC nehmen? Итак, насколько серьёзно аналитикам стоит относиться к термину "БРИК"?
Jung'sche Analysten nennen Scham den Sumpf der Seele. Юнговские аналитики называют стыд болотом души.
Die Analysten schätzen übereinstimmend das jährliche Vorsteuerergebnis auf 450 Mio. £. Согласно единодушному мнению аналитиков, ожидается прибыль за весь год до уплаты налогов в ?450 млн.
Die Analysten müssen zudem auf das Wesen des impliziten Gesellschaftsvertrags achten. Аналитики также должны учитывать характер негласного общественного договора.
Je tiefer der Absturz, desto stärker die Erholung, sagen manche Analysten. Как говорят некоторые аналитики - чем глубже падение, тем прочнее восстановление.
Manche chinesische Analysten sehen ihrerseits die Gefahr, gegenüber Japan zu großen Nationalismus zu entwickeln. Некоторые китайские аналитики, со своей стороны, признают опасность стимулирования национализма, направленного против Японии.
Die meisten Analysten schätzen die Gesamtkosten eines Krieges auf weniger als 0,1% des BIP. Большинство аналитиков склоняются к тому, что суммарные затраты на войну не превысят 0,1% ВВП, самое большое 0,2% ВВП.
Die Unternehmensführung versicherte am Donnerstag gegenüber Analysten und Medien außerdem, das Programm liege im Terminplan. В четверг руководители также заверили аналитиков и СМИ, что программа продвигается вперед по плану.
Einige der Analysten behaupten, dass die Liberalisierung "nicht geeignet" gewesen oder "nicht geordnet" verlaufen sei. Некоторые аналитики заявляют, что либерализация была "беспорядочной" и "неуместной".
Dennoch glauben viele professionelle Analysten, dass es innerhalb des nächsten Jahrzehnts zu einer Verfassungsänderung kommen wird. Тем не менее, большинство прозорливых аналитиков полагают, что в Конституцию будет внесена поправка в ближайшие десять лет.
Viele Analysten haben für die nächsten zehn Jahre mit einem exponentiellen Wachstum in den Schwellenmärkten gerechnet. Многие аналитики ожидали, что развивающиеся рынки вызовут быстрый и значительный рост продаж в течение следующего десятилетия.
Der Rückgang der Industrie schürt vermutlich das Feuer der Analysten, die weitere monetäre oder fiskale Anreize erwarten. Замедление промышленности, вероятнее всего, еще подольет масла в огонь аналитикам, ожидающим введения дополнительного монетарного или бюджетно-налогового стимулирования.
Bei der Einschätzung des derzeitigen politischen Risikos müssen die Analysten dem Charakter des politischen Systems besondere Aufmerksamkeit schenken. Прогнозируя политический риск, сегодняшние аналитики должны уделять особое внимание характеру политической системы.
Jetzt prognostizieren Analysten für heuer ein Wirtschaftswachstum von knapp 1 Prozent und das ist noch das rosigste Szenario. Теперь аналитики предсказывают, что экономика вряд ли вырастет на 1% в этом году, и это самый лучший сценарий.
Einige Analysten argumentieren, dass militärische Macht von derart beschränktem Nutzen sei, dass sie nicht länger der ultimative Maßstab sei. Некоторые аналитики утверждают, что военная мощь имеет ограниченную полезность, что в настоящее время она больше не является абсолютным мерилом власти.
September werden natürlich nicht annähernd so verhängnisvoll sein, aber so belanglos wie die meisten Analysten momentan behaupten, auch nicht. Но их исход не будет и чем-то малозначимым, как о том сейчас заявляет большинство аналитиков.
Pessimistische chinesische Analysten fürchten nun, dass Asien nicht groß genug ist für China und Japan, die zweitgrößte Volkswirtschaft der Welt: Пессимистичные китайские аналитики теперь беспокоятся, что Азия является не достаточно большой для обеих стран - Китая и Японии, второй крупнейшей экономике в мире:
Die meisten Analysten prognostizieren ein schrumpfendes BIP in der ersten Hälfte des Jahres 2008 und eine Erholung im zweiten Halbjahr. Большинство аналитиков предсказывают, что ВВП сократится в первой половине 2008 года и восстановится во второй половине года.
Bei der Krise von 2008 etwa vermeldeten einige Analysten Warnsignale, und einige Anleger nahmen diese zur Kenntnis und reagierten darauf. Во время кризиса 2008 года, например, некоторые аналитики делали предупреждающие знаки, а некоторые инвесторы замечали их и реагировали на них.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.