Sentence examples of "Außerirdische" in German
Denn, wenn Außerirdische landen hoffe ich, kommen sie hierher.
Потому что это именно то место, куда, я надеюсь, придут инопланетяне, если приземлятся.
Ich meine, was ist wahrscheinlicher - dass außerirdische Intelligenz oder multi-dimensionale Wesen die unermesslichen Weiten des interstellaren Raumes durchqueren, um Kornkreise in Farmer Bobs Acker in Puckerbrush, Kansas, zu ziehen und Werbung für skeptic.com zu machen?
Как вы думаете, что более вероятно - что представители внеземной цивилизации или существа из параллельных миров преодолели огромные расстояния межзвездного пространства, чтобы оставить круги на поле фермера Боба в Канзасе, чтобы прорекламировать skeptic.com, наш сайт?
Es ist der Glaube, dass Außerirdische uns technisch und moralisch überlegen sind.
Веры в то, что инопланетяне развиты сильнее нас и более нравственны.
Wenn wir auf intelligente, sympathetische Außerirdische stießen, würden wir diesen Grundrechte absprechen, nur weil sie nicht unser eigenen Spezies angehören?
Если бы мы встретили разумных приятных инопланетян, мы отказали бы им в основных правах, потому что они не являются членами нашего собственного вида?
Marie fühlt, dass die Außerirdischen sie beobachten.
Мэри чувствует, что инопланетяне наблюдают за ней.
Eine weitere beliebige Sache, der ich nachgehe, ist die Suche nach außerirdischer Intelligenz, oder SETI.
Ещё одним из моих увлечений является поиск внеземных цивилизаций, или SETI.
Mit Hilfe eines Radioteleskops in Arecibo (Puerto Rico) hören Forscher das All nach außerirdischen Signalen ab.
С помощью радиотелескопа в Аресибо (Пуэрто-Рико) исследователи прислушиваются к внеземным сигналам в космосе.
Die Ausstellung einer Versicherungspolice gegen die Entführung von Außerirdischen scheint eine ziemlich sichere Sache zu sein.
Так что страхование от похищения инопланетянами, должно быть, очень выгодное дело.
Es stellt sich heraus, dass es wirklich Menschen gibt, die losziehen und der Suche nach außerirdischem Leben sehr wissenschaftlich angehen.
Оказывается, на самом деле есть люди, которые ищут внеземные цивилизации по-научному.
Überraschenderweise ruft es auch menschliche, künstliche, zukünftige und außerirdische Assoziationen hervor.
Удивительно, что она очеловечена, но также сделана человеком, где-то в будущем, вызывает ассоциации с пришельцами.
Wenn Joe in ein Korallenriff springe, könnte der Außerirdische viele Dinge sehen.
Если бы Джо прыгнул в коралловый риф, он бы увидел множество вещей.
Sicherlich würde ich ja niemals eine außerirdische Welt mit einem Raumschiff erreichen.
Я может быть никогда не попаду в иноземный мир на космическом корабле.
Wir haben hier lebende Fossilien und Außerirdische, Tiere, die sich in Schwerelosigkeit und rauen Bedingungen entwickelten.
Так что у вас есть живые динозавры и космические пришельцы, животные, эволюционировавшие в невесомости в суровых условиях.
Nehmen wir an, außerirdische Lebewesen hätten unseren blassblauen Punkt beobachtet von weit außerhalb im Kosmos und nicht erst seit 40 Jahren, sondern die ganzen 4,5 Milliarden Jahre der Erdgeschichte.
Но давайте предположим, что кто-то наблюдает за нашей бледно-голубой точкой из космоса, но не в течение 40 лет, а в течение 4.5 миллиардов лет истории нашей планеты.
Es ist eine etwas erweiterte Version davon, die hilft so einiges zu erklären, Seelen, Geister, Gespenster, Götter, Dämonen, Engel, Außerirdische, intelligente Designer, Verschwörer in der Regierung, und alle möglichen unsichtbaren Akteure mit Macht und Absichten, von denen wir glauben, dass sie in der Welt herumgeistern und unser Leben kontrollieren.
Это что-то похожее, но расширенное дабы помочь объяснить существование многих явлений - духов, привидений, богов, демонов, ангелов, пришельцев, теории разумного замысла, теорию заговоров и всего невиданного наделенного намерениями, пришедшего в наш мир управлять нашими жизнями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert