Verwendungsbeispiele von "Aufklärung" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Die Aufklärung auf dem Prüfstand Время испытаний для идей Просвещения
Aufklärung kann dabei eine zentrale Rolle spielen, indem man nicht nur politische Entscheidungsträger, sondern auch Bürger und Geschäftsleute von den Vorteilen des Wettbewerbs überzeugt. Ключевую роль здесь может играть пропаганда с целью разъяснения не только политикам, но также гражданам и бизнесу, преимуществ конкуренции.
Wir sind nun Kinder der französischen Aufklärung. Мы сейчас дети французского Просвещения.
Es ist das grundlegende steuernde Prinzip der Aufklärung. Это основной принцип Просвещения.
vorausblickende soziale Bewegungen wie die Renaissance und später die Aufklärung. И наконец, передовые социальные движения, такие как Ренессанс и позже Эпоха Просвещения.
Die Wissenschaftler selbst betreiben die Aufklärung der Öffentlichkeit mit aller gebotenen Ernsthaftigkeit. Сами ученые занимались просвещением населения с величайшей серьезностью.
Und dies schließt Überprüfbarkeit, die wissenschaftliche Methode, die Aufklärung und alles andere ein. И оно подразумевает проверяемость, научный метод, Просвещение и все остальное.
Sie beharren auf ungeteilte westliche Werte, die Werte der Aufklärung und der Freiheit. Они настаивают на существовании общих западных ценностей просвещения и свободы.
Seine Sprache ist die der Aufklärung, modisch aufbereitet und mit direktem Draht zum Zeitgeist. Его язык напоминает язык Просвещения, но только стильный, отвечающий духу времени.
Weil ich glaube, dass wir nur ungefähr 150 Jahre von einer neuen Aufklärung entfernt sein könnten. Потому что думаю, что примерно через 150 лет наступит новое просвещение.
Es ist besonders offensichtlich im Westen, beginnend mit England und Holland um die Zeit der Aufklärung. Особенно очевидно это было на Западе, начиная с Англии и Голландии в течение Эпохи Просвещения.
Die ``Republik der Gelehrten`` währte von Erasmus bis zur Aufklärung und stellt Europas zweite Gemeinschaft dar. "Государство словесности", просуществовавшее со времен Эразма до эпохи Просвещения, является вторым периодом развития общества в Европе.
Die Fragen, die sich hier stellen, können von den zivilisierten Verteidigern der Aufklärung nicht leicht beantwortet werden. Здесь есть вопросы, на которые цивилизованным защитникам Просвещения будет нелегко ответить.
Ein Prozess, der mit der Aufklärung in Gang gekommen war, hatte den Punkt erreicht, an dem "alles geht". Процесс, начавшийся во времена Просвещения, достиг сегодня состояния, когда "можно всё".
Durch die dogmatische Verteidigung der Werte der Aufklärung werden es die Europäer sein, die genau diese Werte aushöhlen. Защищая ценности Просвещения догматическим способом, европейцы сами подрывают их.
Dieser Teil unseres Erbes entstammt dem Geist der Aufklärung und dem alten Kampf um den Sieg der Vernunft. Эта часть нашего наследия берет свое начало в веке Просвещения и вырастает из старой борьбы за торжество Разума.
Die Aufklärung, eine Revolution der Suche des Menschen nach Wissen, eine Suche, ohne sich auf die Obrigkeit zu verlassen. Просвещения, революции в том, что люди искали знания, стараясь не опираться на авторитеты.
Das heutige Problem besteht darin, dass wir die Werte der Aufklärung manchmal in sehr dogmatischer Weise gegen Muslime einsetzen. Проблема сегодня заключается в том, что ценности Просвещения иногда используются очень догматическим образом против мусульман.
Die Werte der Aufklärung sind zu verteidigen, weil sie auf guten Ideen beruhen und nicht, weil sie "unsere Kultur" sind. Основанием для защиты ценностей Просвещения является то, что они основаны на хороших идеях, а не то, что они являются "нашей культурой".
Das Kaffeehaus spielte eine so große Rolle bei der Geburt der Aufklärung, zum Teil aufgrund dessen, was die Leute dort tranken. Кофейня сыграла столь значимую роль в зарождении эпохи Просвещения отчасти из-за напитков, которые там употребляли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!