Exemples d’usage de "Berechnung" en allemand avec traduction en russe

<>
Es ist keine Frage von Berechnung. Это не вопрос вычислений.
Diese engere Umarmung Kubas vermischt Eigeninteresse mit Berechnung. Эти более тесные отношения с Кубой сочетают в себе собственный интерес и расчет.
Die Berechnung geht über Raum und Netzwerk. Так что вычисления растворимы в пространстве и растворимы в сети.
Nach meiner Berechnung muss er bald hier sein. По моим расчётам, он должен скоро быть здесь.
Wir haben Wahrnehmung, Berechnung und nicht-visuelle Interfaces. Это тактильное восприятие, вычисление и невизуальные интерфейсы.
Bei dieser Berechnung sind zwei Aspekte von entscheidender Bedeutung. Два аспекта этих расчетов имеют наибольшее значение.
Wenn man das einmal hat, dann kommt die Berechnung. Когда вы это сделали, приступаем к шагу вычислений.
Infolgedessen werden Umweltschutzprojekte bei der Berechnung der Produktionskosten häufig nicht berücksichtigt. В результате, проекты по защите окружающей среды часто не включаются в расчет издержек производства.
Mit jedem vorübergehenden Jahr, begreife ich, wieviel mächtiger das Konzept der Berechnung wirklich ist. И с каждым годом я убеждаюсь в ещё большей мощности идеи вычислений.
Ich bitte Sie, meinen Fehler bei der Berechnung der Gebühren zu entschuldigen Я прошу простить мою ошибку при расчете налога
Die Berechnung war typischerweise der limitierende Faktor, und jetzt ist sie es oft nicht mehr. Вычисления часто становились ограничивающим фактором, слишком часто.
Übrigens, das sind meine Favoriten - die Berechnung externer Effekte und grüne Kohlenstoffmärkte. И, кстати, это два моих любимых дела - расчёт наносимого урона и рынки зелёного углерода.
Einer ist, eine internationale Konferenz einzuberufen, bei der Experten Modelle zur Berechnung der Wechselkurse vorschlagen und Politiker Abkommen aushandeln können. Один из них заключается в проведении международной конференции, на которой эксперты предлагают модели вычисления обменных курсов, а политические деятели договариваются об их применении.
Beim Ausstellen der Rechnung kam es leider zu einem Fehler in der Berechnung При оформлении счета произошла ошибка в расчетах
Man könnte ihn einfach als Bettlaken aufhängen, aber noch einmal, mit der Berechnung all der Physik erhält man diese aerodynamische Form. Можете просто повесить его как покрывало, но, опять-таки, все физические вычисления дают вам аэродинамическую форму.
Ahmadinedschad ist vielleicht ein Polterer, aber üblicherweise steckt hinter seinen Ausbrüchen viel Unklarheit und Berechnung. Ахмадинежад может бесноваться, но, как правило, за его вспышками скрывается значительная двусмысленность и расчет.
Hier ist eine Berechnung, die zeigt wie die Intensität eines Grills, oder einer anderen strahlenden Hitzequelle, sich verhält, abhängig von der Entfernung. Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него.
Die von Spanien und der Türkei gesponserte Initiative Alliance of Civilizations entbehrt nicht der politischen Berechnung. Спонсируемая Испанией и Турцией, инициатива "Альянс цивилизаций" не лишена политического расчета.
Der Derivatemarkt trägt gewiss dazu bei, das Risiko wesentlich breiter zu streuen, als diese oberflächliche Berechnung nahelegt, aber der grundlegende Aspekt bleibt bestehen. Рынок производных ценных бумаг, конечно, помогает распространять риски более широко, чем предполагает это поверхностное вычисление, но в основном это утверждение верно.
Zudem gibt es verschiedene Methoden zur Berechnung des BIP, und diese können zu stark unterschiedlichen Ergebnissen führen. Кроме того, существует несколько способов расчета ВВП, и они могут давать сильно расходящиеся результаты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !