Exemplos de uso de "Beteiligte" em alemão com tradução para o russo

<>
Italiens politische Dynamik hat schon immer Beteiligte wie Beobachter gleichermaßen verblüfft. политическая динамика Италии всегда ставила в тупик и её участников, и наблюдателей.
Die Fed beteiligte sich an diesen Interventionen nur einmal und zwar im September 2000. Однако только один раз в сентябре 2000 года, Федеральная Резервная Комиссия поддержала данное вмешательство.
Schließlich beteiligte ich mich an der Firma Space Adventures, die Shuttleworths Trip in den Weltraum organisiert hatte. В итоге я стала инвестором компании Космические Путешествия (Space Adventures), которая организовала полет Шатлворта в космос.
Wenn Untersuchungen bezüglich der Korruption allein auf Berezovsky abzielen, dann werden mögliche andere Beteiligte ihren Mund halten. Если расследование по делу о коррупции будет направлено только против одного Березовского, то остальные будут держать язык за зубами.
Polen begann im Jahr 1994 eine enge Zusammenarbeit mit der ESA und beteiligte sich in den folgenden Jahren an mehreren ESA-Projekten. Польша начала тесное сотрудничество с ЕКА в 1994 году и в течение последующих лет приняла активное участие в ряде проектов агентства.
Seit 1956 beteiligte sich die PTA maßgeblich an der Entwicklung der äußerst erfolgreichen meteorologischen Rakete (Rakieta Meteorologiczna), der ersten polnischen Rakete für die wissenschaftliche Forschung. С 1956 года ПОА внесло значительный вклад в развитие весьма успешной метеорологической ракеты RM (Rakieta Meteorologiczna), которая стала первой польской ракетой, выполнившей научное исследование.
In Ungarn gab es mehrere Jugendorganisationen, die voneinander wussten, und so wurde die politische Gemeinschaft, die sich 1989 am politischen Wandel in Ungarn beteiligte, auf dieser Grundlage organisiert. В Венгрии существовало несколько молодежных организаций, которые знали друг о друге, таким образом, политическое сообщество, которое приняло участие в политических изменениях в Венгрии в 1989 году, было организовано на этой основе.
Der G-20-Gipfel vom November brachte aufstrebende Staaten zum ersten Mal als aktive Beteiligte an den Verhandlungstisch, um Maßnahmen gegen die globale Finanzkrise in Angriff zu nehmen. Саммит Большой двадцатки (G-20) в ноябре впервые собрал за столом набирающих силу активных сторон, заинтересованных в разрешении мирового финансового кризиса.
Da die Aussichten für Frauen verbessert werden können, wenn nur jeder Beteiligte sich an die beste Praxis hält, muss die beste verfügbare Behandlung den Opfern von Brustkrebs zur Verfügung stehen, auch wenn wir uns noch auf der Suche nach schrittweisen Verbesserungen befinden. Поскольку конечный результат для женщин может быть улучшен, если каждый врач будет следовать наилучшей практике, жертвам заболевания раком груди должно обеспечиваться наилучшее из возможных лечение, ведь мы ищем хотя бы малейшего продвижения вперед.
Obwohl Bernanke zurecht eine weiche Landung als wahrscheinlichsten Ausgang sieht, sagt einem der Hausverstand, dass man sich auf ein paar prophylaktische Maßnahmen einigen sollte, auch wenn damit die eine oder andere bittere Pille für die USA, China und andere an den globalen Ungleichgewichten Beteiligte verbunden ist. Хотя Бернанке прав, когда рассматривает "мягкую посадку" как наиболее вероятный исход, здравый смысл требует согласиться с некоторыми профилактическими мерами, даже если это означает, что США, Китай и другие страны, вносящие большой вклад в глобальный дисбаланс, должны будут проглотить "горькую пилюлю".
Vor etwa 20 Jahren also begann ich, in meiner Garage buchstäblich herumzubasteln, ich versuchte herauszufinden, wie man diese sehr ähnlichen Materialien von einander trennen könnte, und beteiligte schliesslich viele meiner Freunde daran, sogar aus der Bergbauwelt und aus der Plastikwelt, und wir begannen, Bergbau-Laboratorien auf der ganzen Welt zu besuchen. Так, около 20 лет назад, я буквально начал в моем гараже мастерить все подряд, пытаясь выяснить, как отделить эти очень похожие материалы друг от друга, и в конце концов привлек много моих друзей, даже из горнодобывающего мира и мира пластмасс, и мы начали ходить по лабораториям по добыче полезных ископаемых всего мира.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!