Ejemplos de uso de "Betonieren mit Hilfe von Gurtförderern" en alemán con traducción al ruso

<>
Und daher glaube ich, dass dies etwas ist, dass wir mit Hilfe von Forschung und Bildung lösen können. Это проблема, которую, через исследования и образование, мы, я уверена, сможем решить.
Man erzählt was man gerade macht, mit Hilfe von 140 Zeichen oder weniger und Personen die daran interessiert sind bekommen dieses Updates. Вы рассказываете о том, чем сейчас занимаетесь, используя не более 140 символов, а люди, вы интересны, получают ваши сообщения.
Wir benutzen das Unterseeboot Alvin und Kameras, und diese Kameras hat Bill Lange mit Hilfe von Sony entwickelt. Мы пользуемся батискафом "Алвин" и специализированными камерами, которые спроектировал для нас Билл Лэнг при участии компании Sony.
So machte man allmählich auf beiden Seiten Fortschritte, jedoch musste ein Teil der Synthese mit Hilfe von Hefe bewerkstelligt werden: Так что, обе группы продвигались, но, чтобы завершить работы в части синтеза нужно было, или можно было, использовать дрожжи:
Mit der Technologie und der Datenmenge, sowie der Möglichkeit, mit Hilfe von Apparaten Sprache zu transkibieren, haben wir jetzt mehr als 7 Millionen Wörter protokolliert. Вот так, благодаря технологии, информации и и возможности с помощью техники записать транскрипцию устной речи, мы зафиксировали порядка семи миллионов слов в наших домашних стенограммах.
Mit Hilfe von Innovationen wie der Great Western können wir diese Balance bis zum äußersten Limit treiben. С инновациями, такими как Большая западная железная дорога, мы можем довести этот баланс до предела.
Und die ihnen geschuldeten Steuern, mit Hilfe von Markierungen, zu dieser Zeit Markierungen auf Ton. И налогов, которые им причитались, делая отметки на глиняных табличках.
Weil hier mit Hilfe von PEPFAR mit Heilungsmethoden gearbeitet wird. Потому что там, при помощи программы PERFAR, они занимаются лечением.
In den Vereinigten Staaten, den Philippinen, in Kenia, auf der ganzen Welt, organisieren Bürger eigenständig politische Proteste und starten mit Hilfe von Mobilfunktelefonen und SMS "Auf-zur-Wahl"-Kampagnen. В США, на Филиппинах, в Кении, - по всему миру, граждане самоорганизуются для политических протестов и получают сообщения "не забудьте проголосовать" посредством мобильной связи и SMS.
Noch überraschend war, als wir mit Ökonomen zusammenarbeiteten um die Affen-Daten mit Hilfe von ökonomischen Verfahren auszuwerten, dass sie grundsätzlich mit dem übereinstimmten, was wir Menschen in den richtigen Märkten tun sahen, nicht nur qualitativ, sondern auch quantitativ. Наиболее удивительные факты открылись, когда мы стали сотрудничать с экономистами, они проанализировали данные о том, как обезьяны используют их экономические инструменты, и оказалось, что они практически совпадают, не только качественно, но и количестевенно с тем, что мы видим на нашем реальном рынке.
In den nächsten fünf Minuten werde ich Sie durch einen Prozess führen, in welchem wir versucht haben, ein fotorealistisches computergeneriertes menschliches Gesicht herzustellen, mit Hilfe von Computergrafik-Technologie, die wir entwickelt haben, und mit Hilfe einiger Mitarbeiter einer Firma namens Image Metrics. В течение следующих 5 минут я объясню вам процесс, в ходе которого мы попытались создать на компьютере достаточно фото-реалистичное лицо с помощью разработанной нами технологии компьютерной графики, а также нескольких коллег из компании Image Metrics.
Alles wir mit Hilfe von Computern gesteuert. Всё управляется компьютерами.
Ich bat sie, gemeinsam an einem Projekt zur Bewältigung der Probleme ihres Landes zu arbeiten, mit Hilfe von Karikaturen, jawohl Karikaturen. И я попросил их подготовить проект совместно, решая вопросы, затрагивающие их страну в рисунках, да, в рисунках.
Das halten sie für natürlich, denn wir begannen die moderne Wissenschaft mit Hilfe von Gerätetauchen lange Zeit nach dem Abbau mariner Ökosysteme. Это они считают нормой, потому что мы начали современную науку с использованием подводного ныряния намного позже, чем мы начали разрушать морские экосистемы.
Sie leben mit Hilfe von Chemosynthese. Они живут в среде хемосинтеза.
Mit Hilfe von Google Earth kann man Trawler beobachten, in China, in der Nordsee, im Golf von Mexiko, die die Basis unseres Lebenserhaltungssystems zerstören und Todesstreifen hinterlassen. С помощью Google Earth мы можем видеть траулеры, в Китае, в Северном Море, в Мексиканском Заливе, которые расшатывают фундамент нашей системы жизнеобеспечения, и оставляют за собой полосы смерти.
Und das wird zum Teil mit Hilfe von westlicher Technologie erreicht. Это делается отчасти с помощью западных технологий.
Auch das tue ich natürlich mit Hilfe von Worten, aber auch anhand einer geometrischen Form, dem Kreis. В этом мне помогут, конечно, слова, а также геометрическая фигура - круг.
Was ich meine ist, in Europa gab es viele Kämpfe, die Bürger wurden mit Hilfe von Technologie mächtiger. Так что я считаю, что в Европе было много противостояния, во время которого технологии помогали жителям.
Natürlich habe ich Ihnen auch mitgeteilt, dass eine der wichtigen Dinge, die sie machen das Auslösen von Krankheiten mit Hilfe von Quorum Sensing ist. И как я тоже уже сказала, одна из важных вещей, которые они делают, это инициируют патогенность, используя чувство кворума.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.