Exemplos de uso de "Bilden" em alemão com tradução para o russo

<>
"Sie bilden sich das nicht ein. "Дело не в вашей психике,
Dann bilden wir Paare per Computer. Затем мы их разбиваем на пары случайным образом.
Gene senden Instruktionen, Proteine zu bilden. Гены посылают указания для выработки белков.
Dennoch bilden sie keine einheitliche Gruppe. Однако все эти люди - далеко не единая сплоченная команда:
Die Wähler können sich ihr eigenes Urteil bilden. Избиратели могут сделать свои собственные выводы.
Es bilden sich derzeit großangelegte lokale Lösungen heraus. Появляются местные крупномасштабные решения.
Sie bilden auch die Basis einer demokratischen Führung. Они также представляют собой основу демократического руководства.
Diese Menschen jedoch bilden das Rückgrat unseres Landes. Но они - опора нашей нации.
Da lernten die Organismen, harte Stoffe zu bilden. И организмы научились делать твердые материалы.
Denn in der Natur bilden Pilze das Recycling-System. В природе грибы являются перерабатывающей системой.
Brasilien, Russland, Indien und China bilden die BRIC-Staaten. Бразилия, Россия, Индия, Китай - это БРИК-страны.
Und in Nerven bilden sie Muster die Starkstromnetzen ähneln. А в нервах они тянутся как линии электропередач,
Finanzblasen bilden sich überall dort, wo liquide Vermögensmärkte bestehen. Финансовые пузыри появляются всюду, где возникает ликвидность рынков активов.
Die USA bilden in dieser Hinsicht die wichtigste Ausnahme: США являются основным исключением:
Sie bilden sogar unser Immunsystem aus, gefährliche Mikroben abzuwehren. они обучают нашу имунную систему противостоять вредным микробам.
Ich glaube, zusammen können wir eine globale Gemeinschaft bilden. И я думаю что вместе мы можем построить глобальное сообщество.
aber sie fotografieren die Bilden und veröffentlichen die Informationen. но на самом деле ты сам фотографируешь и вносишь информацию.
Zur Zeit bilden die USA den Motor der Weltwirtschaft. В настоящее время США являются двигателем глобальной экономики.
Die neue Koalitionsregierung in Großbritannien mag eine Ausnahme bilden - vorerst. Разве что новое коалиционное правительство Соединенного Королевства может быть исключением - на данный момент.
Die versicherten Risiken bilden eindeutig nur einen Bruchteil des Gesamtrisikos. Понятно, что застрахованные риски были лишь небольшой частью общего риска.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!