Verwendungsbeispiele von "Charismas" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle38 харизма38
Aber dieser Teil seines Charismas lag in den Augen seiner Anhänger. Но часть его харизмы была в глазах его последователей.
Sehr viel schwieriger ist es, anhand des Charismas vorherzusagen, wer ein erfolgreicher Führer sein wird. Гораздо сложнее использовать харизму, чтобы предсказать, кто будет успешным лидером.
Charisma, dem man glauben kann Харизма, в которую мы можем верить
Können Führungspersönlichkeiten ihr Charisma verlieren? Может ли лидер утратить свою харизму?
Charisma lässt sich einfacher im Nachhinein erkennen. Харизма намного проще различима, когда стала свершившимся фактом.
Charisma erweist sich als überraschend schwer vorhersagbar. Харизму очень трудно определить заранее.
Das Faszinierende ist, dass alle Stammesführer Charisma haben. Это очень увлекательно, потому что все вожди обладают харизмой.
Er hat Charme und - so sagen viele - Charisma. Он обладает обаянием и, по мнению многих, харизмой.
Aber man braucht kein Charisma, um Führer zu werden. Но вам не обязательно обладать харизмой, чтобы стать лидером.
Kennedys Nachfolger Lyndon Johnson klagte oft, dass ihm Charisma fehle. Преемник Кеннеди, Линдон Джонсон, сетовал, что ему не хватает харизмы.
In der Praxis ist Charisma ein ungefähres Synonym für "persönliche Anziehungskraft". На практике, харизма является расплывчатым синонимом к понятию "личного магнетизма".
Die diesjährigen Wahlen werden der wahre Test für ihr Charisma sein. Выборы в этом году будут настоящим испытанием их харизмы.
In wirtschaftlich schwierigen Zeiten ist es schwer, sich sein Charisma zu bewahren. Экономически тяжелые времена затрудняют поддержание харизмы.
Was einst sein Charisma ausmachte, ist nun das permanente Nachstellen des allzu Bekannten. То, что было его харизмой, сейчас выглядит как заезженная пластинка.
Hat Charisma seinen Ursprung in dem Betreffenden selbst, in seinen Anhängern oder in der jeweiligen Situation? Берет ли харизма свое начало в личности, или в последователях этого лица, или в ситуации?
Es war nicht sein Charisma, das seine Niederlage bestimmte, sondern die Veränderung der Bedürfnisse seiner Anhänger. Его харизма не предсказывала краха, на это указывала смена интересов его последователей.
Ob jemand Charisma hat oder nicht, die Wähler jedenfalls wollen eine Galionsfigur und vorzugsweise eine mit Berühmtheitswert. Избиратели голосуют за лицо, с харизмой или без, и желательно с характеристиками звезды.
In ähnlicher Weise muss Erfolg häufig nachträglich als Beweis dafür herhalten, dass ein moderner politischer Führer Charisma hat. Кроме того, успех часто используется, чтобы постфактум доказать, что современный политический лидер обладает харизмой.
Geeinigt durch das Charisma ihres Führers und die Parteidisziplin, werden die Parteimitglieder das verheerte Land lenken und einigen. Объединенные харизмой лидера и партийной дисциплиной, члены партии направят и сплотят опустошенную страну.
Anders als beim Gründer der Islamischen Republik, Ayatollah Ruhollah Chomeini, mangelt es Chamenei an Charisma und tiefer Gelehrsamkeit. В отличие от основателя Исламской Республики, Аятоллы Рухоллы Хомейни, Аятолле Хаменеи недостаёт харизмы и глубокой образованности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!