Ejemplos de uso de "Diskussion" en alemán con traducción al ruso

<>
Bei der Diskussion trat ein augenscheinliches Paradox zutage: Из этого обсуждения следует очевидный парадокс:
Sie entschieden, die Diskussion zu beenden. Они решили прекратить дискуссию.
Die globale Diskussion über Bevölkerungspolitik ist verwirrend. Мировые дебаты по поводу демографической политики сбивают с толку.
Die Diskussion über unsere Prioritäten ist von entscheidender Bedeutung. Поэтому обсуждение приоритетов является критическим.
"Die wissenschaftliche Diskussion ist noch nicht entschieden. "Научная дискуссия остается открытой.
Die öffentliche Diskussion darüber, wie das System verbessert werden kann, hat begonnen. Уже начались общественные дебаты о том, как улучшить систему.
Bei diesem Krieg gab es jedoch keine derartige Diskussion. Во время данной войны никаких подобных обсуждений не проводилось.
Symmetrie ist sehr wichtig bei dieser Diskussion. В этой дискуссии очень важна симметрия.
Die öffentliche Diskussion über Architektur dreht sich meistens nur um das Endergebnis. Апплодисметы Общественные дебаты об архитектуре часто сводятся к созерцанию конечного результата,
Der Staudammbau in China war nie offen für die öffentlich Diskussion. Вопрос о строительстве дамб в Китае никогда не был открыт для публичных обсуждений.
Da ist nun eine interessante Diskussion im Gange. и сейчас тут идёт очень интересная дискуссия.
Heute ist die Diskussion über die Grenzen Europas nicht auf Beamte oder Denkfabriken beschränkt. В настоящее время дебаты о границах Европы не ограничиваются чиновниками или мозговыми центрами.
Die ehrliche Diskussion unbeliebter Ideen ist ein Hauptmerkmal einer offenen Gesellschaft. Честное обсуждение непопулярных идей является одним из ключевых элементов открытого общества.
Mit diesem Entwurf möchte ich zumindest eine Diskussion anstoßen. Хотелось бы, чтобы предложенная схема, как минимум, породила дискуссию.
Die Staudammprojekte sind ebenfalls in den Mittelpunkt einer breiteren politischen Diskussion in den chinesischen Medien gerückt. Проекты строительства дамб также стали центром внимания более широких политических дебатов в китайских СМИ.
Falls er es nicht tut, wird diese Diskussion an anderer Stelle stattfinden. Если МВФ этого не сделает, обсуждения будут продолжаться в другом месте.
Daher könnte die gesamte Diskussion leicht nach hinten losgehen. В результате, вся дискуссия легко может дать обратный результат.
Die Amerikaner haben einmal mehr einen Präsidentschaftswahlkampf abgeschlossen, bei dem die Qualität der wirtschaftspolitischen Diskussion entsetzlich war. Американцы еще раз завершили сезон президентской кампании, в котором качество дебатов по поводу экономической политики было ужасным.
Und das führte zu dieser Diskussion die komplett ungefiltert und roh ist. И это привело к тому, что все обсуждения совершенно не обработаны и совершенно не фильтрованы.
Andere mögliche Prioritäten fanden kaum Eingang in die politische Diskussion. Другие возможные приоритеты почти никогда не поднимались в политических дискуссиях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.