Exemples d’usage de "Disputs" en allemand avec traduction en russe

<>
Traductions: tous10 спор8 диспут2
Dennoch ist das Argument für eine Intervention, die darauf abzielt, CO2-Emission innerhalb gewisser Grenzen zu halten (bei etwa 550 ppm) stark genug, um außerhalb dieses Disputs zu stehen. Тем не менее, необходимость введения ограничений на выброс CO2 (скажем, стабилизировать его в объеме около 550 частей на миллион) достаточно насущна, чтобы ее не учитывать в данном споре.
Andere Gegner fühlen sich mit dieser Argumentation nicht wohl und bestreiten die religiöse Natur des Disputs, indem sie klar machen, dass sie sich nicht gegen den Islam als solches richten. Ощущая дискомфорт от подобного обоснования, другие противники отрицают религиозный характер спора и ясно дают понять, что их намерения не направлены на ссору с исламом.
Der Disput wurde vertuscht, doch der Groll blieb. Спор был замят, но неприязнь осталась.
Der theologische Disput hat sich weit von den islamischen Religionsschulen entfernt. Теологический диспут вышел далеко за пределы религиозных академий Ислама.
Es gibt einen tief greifenden philosophischen Disput über das Wesen der Demokratie. Существует глубокий философский спор о природе демократии.
Derartige Vorschläge würden, sofern sie denn angenommen werden, dazu beitragen, den gegenwärtigen Disput zur allgemeinen Zufriedenheit aufzulösen. Такие предложения, если они будут приняты, помогут разрешить текущий диспут к всеобщему удовлетворению.
Doch der Disput in Europa reicht weiter als die Tatsache, dass Frankreichs Vorrang geschwunden ist. Но этот спор внутри Европы идет дальше вопроса о бывшем первенстве Франции.
Wann immer dies möglich war, haben sie versucht, wirtschaftliche oder politische Dispute mit Morales' Regierung zu vermeiden, und sind emsiger darum bemüht, einen positiven Einfluss auf bolivische Angelegenheiten auszuüben. Везде, где это только возможно, они стремились избегать экономических или политических споров с правительством Моралеса и стали более внимательными в оказании положительного влияния на дела Боливии.
Und trotzdem werden wir darauf trainiert, durch das Gesetzes-Mikroskop zu spähen, in der Hoffnung, dass wir jeden Disput mit dem Maßstab einer vollkommenen Gesellschaft bewerten können, in der jeder dasselbe Rechtsverständnis hat und in der es keine Unfälle mehr gibt. Но мы, наученные глядеть в юридический микроскоп, надеемся, что можем вынести решение в любом споре, сравнивая его со стандартом идеального общества, где все согласны, что справедливо, а что нет, и где никогда не бывает несчастных случаев,
den Frieden im erweiterten Mittleren Osten aufrechtzuerhalten, um einen ungestörten Ölfluss durch den Persischen Golf zu sichern, und den Disput zwischen Israelis und Palästinensern in Richtung einer Einigung zu lenken, die die Sicherheit Israels innerhalb seiner international anerkannten Grenzen gewährleistet und zugleich das legitime nationale Ziel des palästinensischen Volkes nach einem eigenen Staat erfüllt. сохранить мир на всем Ближнем Востоке, с тем чтобы обеспечить беспрепятственные поставки нефти через Персидский залив, и направить израильско-палестинский спор в русло соглашения, которое бы гарантировало безопасность Израиля в его международно-признанных границах и в то же время удовлетворяло бы законные национальные устремления палестинского народа, направленные на создание собственного государства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !