Beispiele für die Verwendung von "Drehen" im Deutschen
                    Übersetzungen:
                            
                                alle213
                            
                            
                                
                                    вращаться59
                                
                            
                            
                                
                                    поворачивать40
                                
                            
                            
                                
                                    вращать16
                                
                            
                            
                                
                                    снимать14
                                
                            
                            
                                
                                    вертеться11
                                
                            
                            
                                
                                    крутиться5
                                
                            
                            
                                
                                    вращение3
                                
                            
                            
                                
                                    крутить2
                                
                            
                            
                                
                                    закручиваться2
                                
                            
                            
                                
                                    сниматься2
                                
                            
                            
                                
                                    вертеть1
                                
                            
                            
                                
                                    andere Übersetzungen58
                                
                            
                
                
                
        Je kleiner Sie sie machen, desto schneller können Sie drehen.
        Чем оно меньше, тем быстрее вы можете вращаться.
    
    
    
    
    
    
        Ich werde nicht für euch knallen, mich drehen, zerbrechen.
        Я не буду трещать, крутиться и ломаться под тебя.
    
    
    
        Hunderte von Ordnungswidrigkeiten, die sich um Marihuana drehen, werden hier und im Staate Washington, der ähnliche Maßnahmen genehmigte, bereits fallengelassen.
        Обвинения в мелких правонарушениях, связанных с марихуаной, уже снимаются в сотнях случаев здесь и в штате Вашингтон, который принял аналогичную меру.
    
    
        Man zieht an ihnen und das Rad beginnt sich zu drehen.
        Вы поворачиваете регуляторы и колесо начинает вращаться.
    
    
    
        Ich kann es problemlos stauchen, vergrößern und drehen.
        Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение.
    
    
        Vor Kurzem segelte ich auf der Hokulea, die nach dem heiligen Stern von Hawaii benannt ist, durch den Südpazifik, um einen Film zu drehen über die Navigatoren.
        Недавно я плавал на "Хокулее" - судне, названном в честь священной звезды Гавайев, в южной часте Тихого океана, чтобы снять фильм о навигаторах.
    
    
        Plötzlich kamen die internationalisierten Investmentbanker günstig an viel Geld, mit dem sie ein riesiges Rad drehen konnten.
        Интернационализированные инвестиционные банкиры внезапно получили доступ к большому количеству денег, которое они могли использовать, чтобы крутить всемогущее колесо.
    
    
        Wenn sich die Rotoren mit der gleichen Geschwindigkeit drehen, schwebt der Roboter.
        Если они вращаются на одной скорости, робот парит в воздухе.
    
    
        sagt der gesunde Menschenverstand, dass ihr das Handgelenk drehen müsst.
        логично предположить, что вы должны для этого повернуть запястье.
    
    
    
        Als ich also zurückkam, um meinen nächsten Film "Avatar" zu drehen, versuchte ich denselben Führungsstil anzuwenden, nämlich dass man sein Team respektiert und sich im Gegenzug dessen Respekt verdient.
        И когда я вернулся, чтобы снять следующий фильм под названием "Аватар", я попытался применить такой же принцип лидерства, при котором ты уважаешь свою команду и зарабатываешь их ответное уважение.
    
    
        Und plötzlich wird er sich umdrehen und anfangen sich in die andere Richtung zu drehen.
        И внезапно направление вращения перекинется на противоположное.
    
    
        Ich könnte ihn um eine Dritteldrehung drehen, oder eine halbe.
        Можно повернуть её на треть оборота, на пол-оборота,
    
    
        Dann können wir das Muster mit den bisherigen Ladungen drehen.
        и тогда мы сможем вращать их вместе с остальными.
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    