Sentence examples of "Entwickeln" in German

<>
Wie entwickeln wir diese Intuition? Как мы развиваем эту интуицию?
Wie entwickeln wir diese Ideen weiter? Как же мы разрабатываем такие идеи?
Es ist natürlich für Hominide sich zu entwickeln. Гоминидам вообще свойственно эволюционировать
Dieser Durchbruch verspricht neue Arten von Diagnose und Therapie, aber was wäre, wenn Computer solche Einsichten in Minuten statt in Jahrzehnten entwickeln könnten? Прорыв обещает новые виды диагностики и терапии, но что, если такие идеи могут разрабатываться с помощью компьютеров, и не за десятилетия, а за считанные минуты?
Hier sehen Sie ein Stück Muskel und wie wir mit den Strukturen verfahren, damit wir den Muskel technisch entwickeln können. Здесь показан кусок мышцы и как мы работали со структурами, чтобы сконструировать мышцу.
Wir brauchen es zum Entwickeln von Technologie. Нам нужно развивать технику.
Und so entwickeln wir unsere Ideen. Вот так мы разрабатываем наши идеи.
Wir entwickeln uns zu gemeinschaftlich denkenden, herzlichen Wesen. Мы эволюционируем, чтобы научиться лучше сотрудничать.
Wir entwickeln bessere Entscheidungsfähigkeit, falls wir mehr spielen. Развиваем способности принятия решений, если больше играем.
"Ich möchte gern eine unsichtbare Eiscreme entwickeln." "Я очень хочу разработать невидимое мороженое".
Sie sehen, Technik ist ein Weg, um die Evolution zu entwickeln. Понимаете, технология - это способ эволюции самой эволюционировать.
Was sind die besten Möglichkeiten, Aquakulturen zu entwickeln? Каков лучший путь для развития аквакультур?
Indien und Japan sollten etwa gemeinsam neue Verteidigungskapazitäten entwickeln. Например, Индия и Япония должны совместно разработать новые оборонные возможности.
Im Ozean bleiben und 2 Milliarden Jahre im Ozean sich entwickeln, letzlich an Land gehen. Оставаясь в океане и эволюционируя в нём на протяжении 2 миллиардов лет, жизнь, наконец, появилась на суше.
In der Quantenfeldtheorie können sich alle Möglichkeiten gleichzeitig entwickeln. Таким образом, в теории квантового поля это все объясняется тем, что все возможности развития существуют одновременно.
Vor einigen Jahren fing ich an littleBits zu entwickeln. Несколько лет назад и начала разрабатывать littleBits.
Auch wenn wir uns nicht sicher sein können, wie sich China entwickeln wird, ergibt es keinen Sinn, Aussichten auf eine bessere Zukunft von vornherein auszuschließen. В то время как мы не можем быть уверены в том, как эволюционирует Китай, нет смысла исключать перспективу лучшего будущего.
Im Laufe des Projekts wird der Forscher Analysetechniken entwickeln. В ходе реализации проекта исследователь будет развивать аналитические методы.
Wie können wir kochen um diese Sprache zu entwickeln? Как мы можем готовить так, чтобы разработать этот язык?
Und es verbindet uns alle zusammen zu etwas, das viel grösser ist, und auch fähig ist sich schneller weiter zu entwickeln, als wir es bisher waren. И это объединяет нас в нечто гораздо большее и более быстрое, в нечто, что в отличие от того, чем мы были раньше, может эволюционировать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.