Usage examples of "Fluchs" in German with translation to Russian

<>
Translations: all34 проклятие34
Schlimmstenfalls ist es Teil des amerikanischen Fluchs. В худшем случае, это - часть Американского проклятия.
Die Öl exportierenden Länder müssen sich nicht zu Gefangenen eines Fluchs machen, der andere befallen hat. Экспортеры нефти не обязательно должны стать узниками проклятия, как это уже случилось с другими.
Viele altertümliche Gesellschaften, einschließlich die der Griechen und der Römer, haben wirklich geglaubt, dass die Aussprache eines Fluchs eine große Kraft hat, weil das, was man laut ausspricht, sich auch manifestieren kann. Люди древности, включая греков и римлян, верили в большую силу высказанного проклятия, потому что сказать что-то вслух - значит вызвать это к жизни.
Dem Fluch der Ressourcen entkommen Преодолевая "проклятие природных ресурсов"
Man nennt es den Fluch des Oskar. На самом деле, они называют её "проклятие Оскара".
Ein schwaches Europa ist ein verheerender Fluch. Слабая же Европа - это явное проклятие.
Wir reden von dem Fluch des Informationsüberflusses. Мы говорим о том, что информационная перегруженность - это проклятие.
Ressourcen sollten kein Fluch sein, sondern ein Segen. Ресурсы должны быть благословением, а не проклятием.
Drei der Gründe für diesen Fluch sind gut bekannt: Три экономических компонента проклятия хорошо известны:
Warum wirkt sich der Fluch der Ressourcen so ungleich aus? Почему влияние проклятия ресурсов так неодинаково?
Warum erweist sich Ölreichtum genauso häufig als Fluch wie als Segen? Почему нефтяные богатства одинаково часто становятся и проклятием, и благословением?
Im Moment, in dieser Welt, denken wir, dass Daten ein Fluch sind. Итак, сейчас, в этом мире мы считаем данные чем-то вроде проклятия.
Reiche natürliche Ressourcen können und sollten ein Segen sein und kein Fluch. Огромные природные ресурсы могут и должны быть благом, а не проклятием.
Tatsächlich ist es eher ein Segen als ein Fluch, dass permanente konkurrierende Abwertungen vermieden werden. Возможность избежать постоянной конкурентной девальвации действительно является скорее благословением, чем проклятием.
Für sie ist die Globalisierung zwar kein Fluch, aber sie ist auch kaum eine Lösung. Для них, глобализация - не проклятие, но и не решение проблем.
Was können Länder tun, um zu gewährleisten, dass natürliche Rohstoffe ein Segen und kein Fluch sind? Что страны могут сделать, чтобы природные ресурсы оказались, скорее, благословением, а не проклятием?
Für viele arme Länder ist der Reichtum an natürlichen Ressourcen eher ein Fluch als ein Segen. Для многих бедных стран богатство природных ресурсов - проклятие, а не выгода.
Um die Bedeutung der Vorgänge zu erfassen, müssen wir uns einmal von einem Fluch unserer Zeit befreien: Чтобы понять важность происходящего, мы должны начать с того, чтобы избавиться от проклятия нашего времени.
Andere sehen in der Globalisierung einen Fluch, unter dem arme Länder mehr und mehr ins Hintertreffen geraten müssen. Для других, глобализация - это проклятие, при которым бедные страны обречены на все большее и большее оставание от остального мира.
Es ist nicht so, dass ein Fluch auf Israelis und Palästinensern lastet, der sie hindert, friedlich nebeneinander zu leben. Нет такого проклятия, которое бы не позволяло израильтянам и палестинцам мирно жить бок о бок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!