Ejemplos de uso de "Gehirne" en alemán con traducción al ruso

<>
Weil Gehirne sehr kostspielig sind. Наш мозг весьма обширен.
"Männliche Gehirne produzieren es auch. "Но ведь мужской мозг тоже её производит.
Wir suchen normale menschliche Gehirne. Мы искали нормальные человеческие мозги.
Unsere Gehirne sind zum Spielen programmiert. наш мозг настроен на игру.
Wie arbeiten diese beiden Gehirne zusammen? Как же два мозга работают друг с другом?
Wir haben normale menschliche Gehirne gesucht. Мы искали обычные человеческие мозги.
Ihre Gehirne und Körper werden verkümmern. Рост мозга и тела замедляется.
Auch haben wir verschiedene Gehirne entwickelt. Но мы эволюционировали с разными мозгами.
Ihr wisst alles über große Gehirne. Вы все знаете о большом мозге.
Eine Anmerkung bezüglich des Beschaffens der Gehirne: Одна деталь о сборе мозгов:
Meine Geschichte, ist die der zwei Gehirne. Мое выступление можно назвать повестью о двух мозгах,
Wir suchen die Gehirne nach vielen Kriterien aus. Было очень много критериев для отбора мозгов.
Delphine, die sehr grosse Gehirne haben, spielen viel. Дельфины, у которых довольно большой мозг, много играют.
Ihre Gehirne sind ungefähr 100 Millionen Mal komplizierter. Ваш мозг примерно в 100 миллионов раз сложнее.
Weil ich weiß, dass unsere Gehirne widerstandsfähig sind. Просто я знаю, что наш мозг выносливый.
Also das sind die Gehirne von Erfinder Projekten. Это "мозг" для разных проектов.
Wie unterscheiden sich die Gehirne von Männern und Frauen? чем же отличаются мозги мужчины и женщины?
Um so eine Aufgabe durchzuführen, brauchen wir selbstverständlich Gehirne. Что бы осуществить такой проект, нам определенно нужны мозги.
Dieser Theorie nach, sind "Große Gehirne" also Ergebnisse von Memen. Большой мозг, по этой теории, приводится в движение мемами.
Wenn Sie ihnen vertrauen, werden ihre Gehirne kein Oxytocin freisetzen. Если вы им доверяете, их мозг не вырабатывает окситоцин.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.