Usage examples of "Gemeinsamen" in German with translation to Russian

<>
All das gehört zu unserer gemeinsamen Erfahrung. Всё это часть нашего общего опыта,
Wir haben eine lange Kultur des gemeinsamen Nutzens. А совместное использование у нас имеет давние традиции.
Also der Akt des gemeinsamen, kollaborativen Erstellens des Bildes verändert die Kollaboration. Так вот, акт коллективного и совместного создания образа трансформирует сотрудничество.
Heute haben wir auch einen gemeinsamen Feind. Сегодня у нас также есть общий враг.
Das aufschlussreichste Beispiel ist die Schaffung eines gemeinsamen Luftverteidigungssystems. Наиболее наглядным примером является создание совместной системы ПВО.
Auch die NATO-Mitglieder selbst können flexibler auf die gemeinsamen Aktivposten der Allianz zugreifen. Сами члены НАТО также имеют более гибкие возможности использования коллективных средств НАТО.
Das bringt uns zum Thema der gemeinsamen Werte. Это подводит нас к вопросу об общих ценностях.
Bundeskanzlerin Angela Merkel jedoch widersetzte sich einer gemeinsamen europaweiten Garantie; Но германский канцлер Ангела Меркель выступила против совместной общеевропейской гарантии;
Dem dritten Ziel des gemeinsamen Handelns, der Wiederherstellung eines Gleichgewichts, kommt eine doppelte Bedeutung zu. У третьей цели коллективного действия, восстановления баланса, есть два значения.
Unsere gemeinsamen europäischen Werte sollten oberste Priorität haben. На первом месте должны стоять наши общие европейские ценности.
In diesem Sinne wurzelt das US-japanische Bündnis tief auf gemeinsamen Interessen. В этом смысле альянс Японии и США опирается на глубоко укоренившиеся совместные интересы.
Und es gibt sie noch als Symbol bürgerlicher Resonanz angesichts der gemeinsamen, unsicheren, kollektiven Bedrohung. И они до сих пор остаются символом тех гражданских реакций в условиях общей, неопределенный, коллективной угрозы.
Finden Sie einen gemeinsamen Standpunkt mit Ihrem Kunden. Выработайте общие позиции со своим клиентом.
Vor einiger Zeit habe ich vor einer Gemeinsamen Sitzung des Kongress' gesprochen. Некоторое время назад я выступал перед совместной сессией Конгресса, в прошлом году.
Wenn Schuld in diesem Zusammenhang problematisch ist, so bleibt uns nur die Auseinandersetzung mit unserer gemeinsamen Scham. Если вина является проблематичной в этом контексте, нам остается бороться с коллективным стыдом.
Und eines ihrer Projekte soll unserer gemeinsamen Umwelt helfen. И третье направление - способствовать сохранению нашей общей среды обитания.
Dies ist ein großer Unterschied zu Europa mit seinem gemeinsamen griechisch-römisch-christlichen Erbe. И это очень сильно отличается от совместной европейской греко-романо-христианской цивилизации.
Zudem sollte ohne weiteren Aufschub eine vollständige europäische Bankenunion geschaffen werden, mit gemeinsamen Finanzmitteln für die Beschlussfassung. Кроме того, необходимо незамедлительно создать полноценный европейский банковский союз с коллективными ресурсами для решения возникающих проблем.
In einer gemeinsamen Zukunft, werden sie genau das sein, gemeinsam. В общем будущем, это как раз будет тем самым общим.
Bolivien trug zu diesen gemeinsamen Unternehmungen nicht nur seine Ressourcen bei, sondern auch frühere Investitionen. Боливия вложила в эти совместные предприятия не только ресурсы, но и предыдущие инвестиции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!