Beispiele für die Verwendung von "Gruppen" im Deutschen

<>
Sie belasten politisch sensible Gruppen. Они возлагают бремя на политически чувствительные группы.
Andere Gruppen aber gewinnen natürlich. Конечно, многие другие группы извлекают из этого пользу.
Dies war eine dieser Gruppen. Это была одна из групп.
Soziale Gruppen gehen auf die Straßen. Социальные группы выходят на улицы.
Wie bringen Gruppen ein Ergebnis zustande? Как группы людей что-то делают?
Es gibt zwei Gruppen von Muslimen. В мусульманском мире существует две группы верующих.
Die syrische Opposition umfasst viele Gruppen. Сирийская оппозиция включает много групп.
Diese bezeichnen wir lose als "Gruppen". Мы пренебрежительно называем их "группы".
Beide Gruppen reagieren auf authentische Zeichen. Реакции обеих групп имеют основания.
Zwei radikalislamistische Gruppen wurden ebenfalls verboten. Две радикальных исламистских группы были запрещены.
Sie können das auch in Gruppen üben. Вы также можете делать это в группе.
Beide Gruppen repräsentieren einen Querschnitt der Gesellschaft. Эти две группы были созданы из представителей различных слоев общества.
Zwei Gruppen der Mudschaheddin begannen zu kämpfen. две группы Моджахедов открыли огонь.
Und diese Gruppen sind nicht so besonders repräsentativ. Это далеко не самая представительная группа людей.
Und Gruppen wurden sehr oft sofort "Terroristen" genannt. И довольно часто такие группы немедленно объявлялись террористическими.
Unterschiedliche politische Maßnahmen nützen bzw. schaden unterschiedlichen Gruppen. Разная политика приносит пользу и наносит вред разным группам.
Es gibt derzeit viele Gruppen, die das tun. Много групп этим занимается.
Sie teilten die Tagesstätten daher in zwei Gruppen. После этого они разделили детские сады на две группы.
Einige Studien zeigen, dass die beteiligten Gruppen dies anzweifeln. Некоторые опросы показывают, что группы населения, которых непосредственно касается этот вопрос, сомневаются в этом.
Und kleine Gruppen sind anfälliger für Unfälle und Unglück. И маленькие группы больше подвержены всяким случайностям и неудачам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.