Exemples d’usage de "Hypothese" en allemand avec traduction en russe

<>
Okay, da ist seine fünfte Hypothese. Хорошо, пятая гипотеза.
Neuere Beweise untermauern diese Hypothese jedenfalls. По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам.
Okay, das ist eine vierte Hypothese. Хорошо, четвертая гипотеза.
Die unwahrscheinliche Hypothese hat also deutlichere Beweiskraft. Таким образом, менее разумная гипотеза подтверждается большими доказательствами.
Okay, seine erste Hypothese wurde soeben verworfen. Хорошо, первая гипотеза не подтвердилась.
Der Befund bringt sie dazu, die Hypothese zu ändern. Доказательства заставляют их изменить гипотезу.
Das ist der Grund warum ich diese Hypothese vorschlage: Теперь вам должно быть понятно, почему я заявил об этой гипотезе:
Die Anfangstage des Georgienkonflikts haben diese Hypothese zunichte gemacht. Первые дни конфликта в Грузии разрушили эти гипотезы.
Wie werden wir die Hypothese "Ich bin mein Connectome" testen? Как же мы протестируем нашу гипотезу "Я - мой коннектом"?
Empirische Belege liefern keine klare Antwort darauf, welche Hypothese richtig ist. Фактические доказательства не дают точного ответа, какая из гипотез является правильной.
Die Hypothese der Experten lautete, dass Pornografie diese Männer sexuell progressiv desensibilisiert. Гипотеза среди экспертов была такова, что порнография все больше десенсибилизировала этих мужчин в сексуальном отношении.
Dann testen sie diese neue Hypothese, und so weiter und so fort. Затем они проверяют новую гипотезу и так далее.
Laut Fama, dem wichtigsten Verfechter der "Hypothese der effizienten Märkte", existieren Blasen nicht. Фама, самый главный сторонник "гипотезы эффективного рынка", отрицает факт существования пузырей.
Was Wissenschafter also tun, sie haben eine Hypothese, die möglich scheint, und beginnen damit. Итак, прежде всего ученые выдвигают свое предположение - гипотезу.
Selbst jene Stücke werden ausreichen für die ersten Tests der Hypothese das ich mein Connectome bin. Однако, этого будет достаточно для первичной проверки нашей гипотезы, что я - это мой коннектом.
Alle Handelssysteme, die nicht auf dieser Hypothese beruhten, wurden entweder als irrig oder als direkter Betrug abgestempelt. Все торговые схемы, не основанные на этой гипотезе, получали ярлык ошибочности или откровенного мошенничества.
Die Ergebnisse zeigen, dass die Entscheidungen der EZB zur Geldpolitik mit der Hypothese über die regionale Beeinflussbarkeit übereinstimmten. Полученные результаты указывают на то, что решения ЕЦБ по кредитно-денежной политике совпадают с гипотезой о региональной пристрастности.
Vor zehn Jahren allerdings wurde die Hypothese formuliert, wonach die Anwendung von Paracetamol möglicherweise das Asthma-Risiko erhöht. Однако 10 лет назад была высказана гипотеза о том, что использование парацетамола может увеличить риск развития астмы.
Die Hypothese ist, dass es in armen Ländern viele "Schlampereien" gibt und einfache Änderungen daher große Unterschiede bewirken können. Его гипотеза заключается в том, что в бедных странах существует множество проблем, так что простые изменения могут принести значительные результаты.
Ist eine plausible Hypothese einmal aufgestellt, muss sie gegen alle existierenden Theorien sowie sämtliche verfügbaren Erfahrungen und Informationen geprüft werden. Как только формулируется правдоподобная гипотеза, она должна пройти проверку всех существующих теорий, а также всего доступного опыта и информации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !