Exemplos de uso de "Jahrhunderts" em alemão com tradução "век"

<>
Jahrhunderts namens Nassau Williams Senior sagte: Как сказал английский экономист XIX века Нассау Уильям Сениор:
China ist das Amerika dieses Jahrhunderts. Китай - это Америка этого века.
Hier ist die Antwort des zwanzigsten Jahrhunderts. В двадцатом веке ответом было следующее.
Die wirkliche Tragödie des letzten Jahrhunderts ist diese: Настоящая трагедия нашего века такова:
Die Weltkriege des zwanzigsten Jahrhunderts sind ein Paradebeispiel. Мировые войны двадцатого века являются примером такой глобализации.
Und sie wurden außerdem, gegen Ende des Jahrhunderts, gesünder. И они также, к концу века, улучшили здоровье,
Die Marxisten des zwanzigsten Jahrhunderts dachten dasselbe über die Fabrikarbeiter. Марксисты двадцатого века разделяли эту точку зрения, но только в отношении рабочих.
Wie wird Machtausübung im globalen Informationszeitalter des einundzwanzigsten Jahrhunderts aussehen? Что будет означать обладание властью в глобальном информационном веке двадцать первого столетия?
Und die Bergleute des frühen letzten Jahrhunderts arbeiteten, buchstäblich, bei Kerzenschein. А шахтеры в начале прошлого века работали буквально при свечах.
Kunst muss wieder modern sein, so wie zu Beginn des vorigen Jahrhunderts. Нам нужно сделать модным искусство, как это было в начале прошлого века.
Zunächst betrachten sie die unterschiedlichen Auswirkungen des Klimawandels bis Mitte des Jahrhunderts. Сначала они смотрят на то, как по-разному изменение климата будет воздействовать на нас к середине века.
Erst am Ende des Jahrhunderts erreichten mehr als 90% ihren ersten Geburtstag. Только на рубеже веков доля детей, проживших свой первый год, перевалила за 90%.
Der Yuan könnte den Dollar in der zweiten Hälfte dieses Jahrhunderts ablösen. Юань вполне может вытеснить доллар во второй половине этого века.
Ich bin ein Held des vergangenen Jahrhunderts, als Kultur noch etwas bedeutete. Я герой вчерашнего века, когда культура что-то значила.
Der Whig-Historiker des neunzehnten Jahrhunderts, Thomas Macaulay, beschrieb diesen Unterschied gut. Историк "вигов" девятнадцатого века Томас Макалэй хорошо описал это отличие.
Ein Quixote des einundzwanzigsten Jahrhunderts, der gegen die Windmühlen stereotyper Politik kämpft? В Дон Кихота 21-го века, сражающегося с ветряными мельницами современной политики?
Jahrhunderts zu werden, und vieles davon begann mit jenem Krieg vor zehn Jahren. В результате, Ближний Восток рискует стать Балканами двадцать первого века - падение в региональный хаос, который начался и был в значительной мере спровоцирован американским вторжением десять лет назад.
der erste Atomangriff oder das erste beabsichtigte große radiologische Ereignis des einundzwanzigsten Jahrhunderts. первого ядерного нападения или преднамеренного крупного радиологического происшествия двадцать первого века.
Klimawandel und Armut, die beiden entscheidenden Herausforderungen dieses Jahrhunderts, müssen zusammen gelöst werden. Изменение климата и бедность, две определяющие проблемы этого века, должны рассматриваться одновременно.
Die Wissenschaftler des zwanzigsten Jahrhunderts stellten sich das Gehirn wie eine Telefonzentrale vor. Учёные двадцатого века представляли себе мозга как телефонную станцию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!