Exemplos de uso de "Land der aufgehenden Sonne" em alemão

<>
Und Indien ist, und muss, meiner Meinung nach, das Land der besseren Geschichte bleiben. Индия уже сейчас имеет хороший образ, и это должно сохраниться и дальше.
Es ist das tropischste Land der Welt. Это самая тропическая страна в мире.
Und meine Tochter, sie wurde in Chile geboren, und die Enkelin in Singapur, derzeit das gesündeste Land der Welt. А дочь родилась в Чили, а внучка - в Сингапуре, самой здоровой стране на Земле.
Und noch kein Land der Welt hat die wirtschaftliche Gleichstellung von Frauen und Männern erreicht, nicht eins. И ни одна страна в мире не устранила ограничения для участников на рынке - ни одна.
Sehen Sie, die Inder kannten auch einen Fluss, der das Land der Lebenden vom Land der Toten trennt. У индусов тоже была река, отделяющая землю живых от земли мертвых.
Wie sie auf dieser Karte sehen können, ist Russland immer noch das größte Land der Erde. Как видно на карте, Россия все еще является самой большой страной на Земле.
Doch das Land der Freiheit ist in den letzten Jahrzehnten zu einem rechtlichen Minenfeld geworden. Но так или иначе, за последние пару десятков лет земля свободы стала минным полем закона.
Das einzige Land der Welt. Единственная страна в мире.
China hat jetzt schon ein größeres Netz als jedes andere Land der Welt und schon bald wird es ein größeres haben als alle anderen Länder zusammen. В Китае уже сейчас более крупная сеть, чем где-либо в мире, и вскоре будет крупнее, чем в остальном мире вместе взятом.
Wir sind von der Vorstellung Indiens als Land der Fakire, die auf Nagelbrettern liegen, und Schlangenbeschwörer mit dem indischen Seiltrick, zur Vorstellung Indiens als Land mathematischer und Computergenies und Software-Gurus übergegangen. Наш образ Индии прошел путь от страны факиров на досках с гвоздями и заклинателей змей с верёвочными фокусами к стране гениев математики, кудесников компьютера, гуру-программистов.
Japan ist das älteste Land der Welt, bezogen auf sein Durchschnittsalter. Япония - самая старая страна на земле если судить по среднему возрасту.
Dies ist das größte Projekt, das er hier im ärmsten Land der Welt gebaut hat. И это величайший проект, за который он взялся здесь, в беднейшей стране мира.
Jedes Land der Welt hat so eine Zeitung. Подобная газета есть в любой стране мира.
Sollte ich richtig liegen, so hieße dies, dass der Zugang zu den obersten Ämtern im großartigsten Land der Welt denjenigen, die am besten dafür geeignet sind, der Intelligenzija, verwehrt ist, es sein denn, sie sind bereit über ihre Ansichten zu lügen. Если я прав, то это означает, что высшие ведомства самой великой страны в мире закрыты для людей, которые в идеале должны там находиться, они закрыты для интеллигенции, не считая случаев, когда она готова врать о своих убеждениях.
Dies ist in unserem ganzen Land der zweitgrösste Abfallfluss Amerikas. Это второй по величине выброс отходов в Америке.
Das Einzigartige an dieser demographischen Dividende ist, dass Indien das einzige Land der Welt sein wird, dass diese demografische Dividende hat. Эта "демографическая доходность" уникальна тем, что Индия будет единственной страной мира, обладающей "демографической доходностью".
Deshalb wird China dieses Jahr das größte Englisch sprechende Land der Welt. Вот почему в этом году Китай станет самой крупной англоговорящей страной в мире.
Wir sind ein Land der Opfer. Мы целая страна жертв.
Wir haben keine zuverlässigen Daten aus der Vergangenheit für jedes Land der Welt, aber wir haben Daten für einige der reichesten Länder, die der OECD-Gruppe. У нас нет точных данных по каждой стране мира, но по самым богатым странам - членам ОЭСР - у нас есть такие данные.
Und jede Woche in seiner Show, reist Dhani zu einem anderen Land der Erde. И каждую неделю на этом шоу, Дхани ездит в разные страны мира.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.