Ejemplos de uso de "Lebe wohl" en alemán con traducción al ruso

<>
Ich sage dir nicht "Lebe wohl!", sondern "Auf Wiedersehen!" Я не говорю тебе "прощай", я говорю "до свидания".
Lebe wohl Прощай
Und sei es auch für immer, so lebe denn auf immer wohl! И если навсегда, то навсегда прощай.
"Ich möchte nicht, dass Ihr zwei vorzeitig heiratet einfach nur damit ich dann noch lebe." "Я не хочу, чтобы вы женились преждевременно просто потому, чтобы сделать это, пока отец еще жив."
Vor zwei Monaten erinnerte ich mich an mein Versprechen, als ein hervorragender englischer Kritiker eine Artikel in der London Times veröffentlichte, in dem er fragte, wer wohl der Gewinner des Orchestra World Cup wird. Я вспомнил о том обещании два месяца назад, когда известный английский критик опубликовал статью в "London Times" о том, какой из оркестров достоин Кубка мира.
Ich lebe, sie haben es vielleicht bemerkt. Я жив, вы может заметили.
Es liegt wohl an unserer Perspektive als Menschen, unsere Welt durch die Linse des Normalen zu betrachten, die uns davon abhält, wirkliche Lösungen zu entwickeln. Я думаю, что именно эта наша привычка смотреть на мир сквозь линзу нормы является одной из сил, удерживающих нас от настоящих открытий.
Ich lebe Kreise von Licht und Dunkel. Я прохожу круги света и тьмы.
Wenn wir sehr erfolgreich mit neuen Impfstoffen, der Gesundheitsvorsorgung und Reproduktionsmedizin sind könnten wir das wohl um 10% bis 15% senken, aber zur Zeit sehen wir eine Steigung um 1,3. При условии крупных успехов в создании новых вакцин, в здравоохранении, в сфере охраны репродуктивного здоровья, рост может снизиться на 10-15%, но это всё равно прирост на примерно 1,3 миллиарда.
Geboren wurde ich in Polen, jetzt lebe ich in den USA. Я родился в Польше, сейчас живу в США.
Woran könnte das wohl liegen? Я не понимаю, почему!
Also lebe ich, um zuzuhören. Я живу, чтобы слушать.
Daran habe ich wohl nicht gedacht, also. Что же, я об этом не думал, так что.
Ich habe das Gefühl - ich lebe mein Leben statt durch es zu rasen. Я чувствую, что действительно живу своей жизнью, а не проношусь по ней, как ракета.
Sich gewundert haben, demzufolge, wie wohl, was sie sahen, zu erklären wäre mittels unsichtbarer Mächte. Гадали, иначе говоря, как объяснить то, что они видели, словами, значение которых нельзя увидеть.
Ich habe mich daran gewöhnt und ich lebe es. Мне пришлось пережить это и я этим живу.
Es gab noch andere Menschenformen, die bekannteste ist wohl der Neanderthaler - diese robuste Menschenform sehen Sie hier links, verglichen mit einem menschlichen Skelett rechts, wie es in Westasien und Europa seit mehreren hunderttausend Jahren existiert. Вокруг были и другие формы человека, и возможно наиболее известные из них -неандертальцы, эти формы человека, отличающиеся крепостью телосложения, по сравнению с оставшимся здесь современным человеческим скелетом справа - существовавшим в Западной Азии и Европе начиная с нескольких сотен тысяч лет тому назад.
Ich lebe und unterrichte im Golf seit über 30 Jahren. Я жила и преподавала в районе Персидского залива более 30 лет и.
Aber weil sie eine U.N. Operation sind, sind Regierungen und Unternehmen wohl nicht sehr an ihnen interessiert. Но поскольку они подчиняются ООН, может потому они и не интересны правительствам и корпорациям.
Lebe deine Träume und geh Bankrott, nicht wahr? Гонись за мечтой, и разорись в итоге, так?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.