Ejemplos de uso de "Lesens" en alemán con traducción al ruso

<>
Indem er sich einem gemeinsamen Prozess des Sprechens, Schreibens, Lesens, Beobachtens und Rechnens unterzog, erwarb der "aufrecht gehende Affe" die Fähigkeit, sich in der Öffentlichkeit zu äußern. Путем развития навыков речи, письма, чтения, счета и наблюдения "прямоходящий примат" приобрел способность вести публичные дебаты.
Ich habe keine Zeit, Bücher zu lesen. У меня нет времени на чтение книг.
Einige davon haben Probleme mit dem Lesen. Некоторые из них испытывают проблемы с чтением.
Der Herbst ist die beste Jahreszeit zum Lesen. Осень - лучшая пора для чтения.
Wissen Sie, Lesen ist eigentlich eine gute Sache; Знаете, вообще-то, хорошая вещь - чтение:
Lesen und Schreiben sind eigentlich relativ neue Erfindungen. Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения.
Dieser Satz lässt mich schon beim Lesen erröten. Это предложение заставляет меня краснеть уже при чтении.
Ist es totalitär Lesen, Schreiben und Mathematik zu verlangen? Это тоталитарно требовать чтения, письма и арифметики?
Papier wird nicht nur zum Schreiben und Lesen benötigt. И она нужна не только для письма и чтения.
Ich habe den letzten Sonntag damit verbracht, Romane zu lesen. Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов.
Deine Artikel sind immer sehr klar und angenehm zu lesen. Твои статьи всегда очень ясно написаны и приятны для чтения.
Ich habe stark ausgeprägte Dyslexie und deshalb fällt mir Lesen besonders schwer. У меня серьезные проблемы с чтением - дислексия, поэтому чтение для меня - самое сложное занятие.
Ich mag die Art, wie sie Amerika wieder zum Lesen gebracht hat. Мне нравится, что она вернула Америку к чтению.
Lesen und genießen von Literatur und Wörtern die mit dem Buchstaben B beginnen. Чтение, получение удовольствия от литературы, и от слов, начинающихся на букву "В".
In die Prüfung finden auch "ungesehene Texte" Eingang, um zu breiterem Lesen anzuregen. На экзамене будут также представлены "внепрограммные тексты", чтобы поощрять более обширное чтение.
Die eigenen Gefühle zu lesen und auszubilden, ist eine der zentralen Aktivitäten der Weisheit. И поэтому чтение эмоций и обучение им - это один из главных видов деятельности мудрости.
Sie können sich auch Zitate ansehen, wenn Sie gerne Zitate zum Klimawandel lesen möchten. И есть также цитаты, которые вы можете видеть, если вы заинтересованы в чтении о котировках по изменению климата.
SIe könnten aufhören das Buch zu lesen, da das Leben keine Vision, keine Bedeutung oder Signifikanz hätte. Вы могли бы остановить чтение этой книги потому, что жизнь жизнь не имела бы ни стремления ни значения ни смысла.
Gefangen in dieser doppelten Entfremdung wurde Lesen und Schreiben für mich, immer und immer wieder, eine rettende Krankheit. В таком состоянии двойной отчужденности, чтение и сочинительство снова и снова оказывались спасительной болезнью.
Sie sagen ihnen, dass sie für acht Stunden am Stück nichts anderes tun dürfen als den Koran zu lesen. Им приказывают по 8 часов подряд заниматься только чтением Корана.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.