Beispiele für die Verwendung von "Mahmoud" im Deutschen

<>
Und Mahmoud kam jeden Tag. И Махмуд - он был у нас каждый день.
Mahmoud Abbas in schlechter Nachbarschaft Плохое соседство Махмуда Аббаса
Ich traf Mahmoud ein Jahr später. Я снова встретил Махмуда через год.
Mahmoud packte seinen Sohn, ich jemand anderen. Махмуд схватил сына, я схватил кого-то еще.
Leute wie Mahmoud sind Change Agents, Erneuerer. Махмуд и подобные ему - это источник перемен.
Aber Mahmoud und sein Sohn waren schon da. Но Махмуд с сыном уже были там.
Mahmoud sollte entlassen werden mit seinen neuen Beinen. день выписки Махмуда с новыми протезами на ногах.
Eine Woche später war Mahmoud der Schnellste in der Fertigungsstrecke. Через неделю Махмуд был самым быстрым на линии.
Ich habe viel gelernt von Leuten wie Najmuddin, Mahmoud, Rafi. Я многому научился у таких как Наджмуддин, Махмуд, Рафи.
Mahmoud und sein Sohn gingen zusammen und schoben den leeren Rollstuhl. как Махмуд с сыном шли вместе и катили пустое инвалидное кресло.
Sie wurde de facto von Präsident Mahmoud Ahmadinedschads politischen Gegnern blockiert. политические оппоненты президента Махмуда Ахмадинежада эффективно его блокировали.
Mahmoud Ahmadinedschad hat jetzt den Fehler gemacht, den alle iranischen Präsidenten irgendwann machen: Махмуд Ахмадинежад сейчас сделал ошибку, которую совершают все иранские президенты:
Und einer der Physiotherapeuten berichtete, dass Mahmoud ein Bein bekommen könne, aber nicht sofort. И один из наших врачей-терапевтов сообщил, что Махмуд сможет использовать протез, но не сразу.
Einige Male überquerte ich die Front an derselben Stelle wie Mahmoud und sein Sohn. Раза два и я перешел эту линию в том самом месте, где и Махмуд с сыном.
Dieser Mann, sein Name war Mahmoud, und das Kind, sein Name war Rafi, gingen. Когда Махмуд - так звали мужчину - и его сын, Рафи, были уже далеко позади,
Wenden wir uns zunächst dem Vergleich zwischen dem iranischen Präsidenten Mahmoud Ahmadinedschad und Hitler zu. Начнем с аналогии между президентом Ирана Махмудом Ахмадинеджадом и Гитлером.
Der iranische Präsident Mahmoud Ahmadinedschad hatte seine Erwartung eines derartigen Ergebnisses freudig und öffentlich zum Ausdruck gebracht. Президент Ирана Махмуд Ахмадинежад с готовностью и публично заблаговременно известил о таком исходе выборов.
Dazu gehören unter anderem General Abd al-Fattah Younis, General Soliman Mahmoud, Colonel Khalifa Haftar, Major Mohamed Najm. Туда входят генерал Абд аль-Фаттах Юнис, генерал Солиман Махмуд, полковник Халифу Хафтар, майор Мохаммед Наим и другие.
Sein Nachfolger Ehud Olmert leitete mit dem Präsidenten der Palästinenserbehörde, Mahmoud Abbas, Verhandlungen über eine endgültige Einigung ein. Его преемник, Эхуд Ольмерт, начал переговоры об окончательном статусе соглашения с президентом Палестинской автономии Махмудом Аббасом.
Der Wahlsieg der Hamas im Januar 2006 war großenteils die Folge der Zersplitterung der Fatah unter Arafats Nachfolger, Mahmoud Abbas. Победа "Хамас" на выборах в январе 2007 года во многом была обусловлена фрагментацией "Фатх" под управлением приемника Арафата Махмуда Аббаса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.