Exemplos de uso de "Mischung" em alemão com tradução para o russo

<>
Heute verstehen wir uns als eine Mischung; Сегодня мы пришли к осознанию себя, как сложных структур;
BR躍SEL - Freund oder Feind oder irgendeine unbequeme Mischung? БРЮССЕЛЬ - Друг или враг, или что-то тревожно среднее?
Dies hat sich als eine tödliche Mischung erwiesen. Эта комбинация оказалась смертельной.
Dabei die richtige Mischung zu finden, wird nicht einfach. Найти действенные пропорции изменений будет нелегко.
Es gibt eine bestimmte Mischung, die ein Erfinder haben muss. у изобретателя должно быть определённое сочетание.
Unser ganzes Leben lang sind wir einer komplexen Mischung aus Nahrungsmittelbestandteilen ausgesetzt. На протяжении всей нашей жизни мы подвергаемся воздействию множества разнообразных компонентов пищевых продуктов.
Und Sie sehen die Mischung von traditioneller Medizin, moderner Medizin, moderner Wissenschaft. Вы видите как традиционная медицина тесно интегрируется с современной медициной, современной наукой.
Lynn erreichte die Höhe mit einer perfekten Mischung von Hollywood und Wissenschaft. Линн добралась до верха благодаря совершенному сочетанию Голливуда и науки.
Jede Kaste enthielt eine unterschiedliche Mischung aus Arbeitern ohne Grundbesitz, Bauern und Grundbesitzern. Среди каждой касты можно было найти безземельных рабочих, землепашцев и землевладельцев.
Diese Mischung hat in den letzten drei Jahren zum Sturz zweier Präsidenten geführt. Именно это сочетание привело к смещению двух президентов за последние три года.
Das Schattenbankensystem ist komplex, denn es umfasst eine Mischung aus Instituten und Zweckgesellschaften. Теневая банковская система сложна, потому что она состоит из различных учреждений и механизмов.
Der Kalte Krieg wurde durch eine Mischung aus Hard und Soft Power gewonnen. Холодная война была выиграна, благодаря совместному использованию жесткой и мягкой силы.
Die Ursachen liegen in einer Mischung aus institutioneller Sklerose, sozialer Anomie und gerontokratischer Führung. Причиной же заболевания является сочетание институционального склероза, социальной аномии и геронтократического правления.
Also hoffentlich hilft eine Mischung aus Daten und Klängen, die Sache etwas zu veranschaulichen. Поэтому я использую и цифры, и звуки, и надеюсь, что это поможет мне донести свою мысль.
Und es wäre am Besten, wenn es mehrere schaffen, denn dann könnte man eine Mischung benutzen. Лучше, если будет несколько успехов - тогда можно использовать их комбинацию.
Das hier ist ein Hof in Europa, und eine Mischung von 124 unterschiedlichen Arten von Spiel. Это двор в Европе и мешанина из 124 различных видов игр.
20% kommt in diesen Korb, eine Mischung aus Alkohol, Tabak, süßen Getränken und Prostitution und Feiern. 20 процентов идёт в корзину, сочетающую алкоголь, табак, сладкие напитки, проституток и вечеринки.
Es entsteht eine Mischung von Einflüssen, die so individuell und eigenartig sind, wie die Frau selbst. Это составляет набор воздействий, столь же индивидуальных и уникальных, как и сама женщина.
Wetter ist eine Mischung von Systemen welche für die meisten von uns von Natur aus unsichtbar ist. Погода - это сочетание различных систем, которые по своей сути невидимы большинству из нас.
Die jüngsten Wahlen in Italien haben gezeigt, wie schädlich die Mischung aus Sparpolitik und Reformen geworden ist. Недавние выборы в Италии показали, насколько токсичны стали ассоциации с политикой жесткой экономии и принуждением к реформам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!