Exemplos de uso de "Morales" em alemão com tradução para o russo

<>
Auch hilft Morales' Rhetorik nicht weiter: В тоже время риторика Моралеса только усложняет положение:
Morales' Sympathisanten drohen damit, Straßensperren zu errichten. Сторонники Моралеса угрожают возведением новых контрольно-пропускных пунктов на дорогах.
Correa ist freilich in einer besseren Lage als Morales. Тем не менее, Корреа находится в более выгодном положении, чем Моралес.
Venezolaner und Kubaner liefern Morales die Schalthebel seiner Macht: Венесуэла и Куба оказывают поддержку Моралесу, предоставляя в его распоряжение такие мощные рычаги, которые позволяют ему удерживаться у власти, как коммуникационные сети, телохранители, военная помощь, транспорт и разведывательная сеть.
Diese beiden Vorstellungen helfen uns, Chávez und Morales leichter zu verstehen. Данные две идеи важны для понимания Чавеса и Моралеса.
Natürlich ergeben sich durch Morales' Erfolg kurzfristig auch viele Zweifel und Fragen. Без сомнения, избрание Моралеса вызывает также множество важных краткосрочных сомнений и вопросов.
Zudem scheinen die USA den offenen Widerstand gegen Morales vermeiden zu wollen. Кроме того, США, похоже, стремятся избегать открытого антагонизма с Моралесом.
Vielleicht ist es für moderne Politiker überraschend, aber Morales meinte, was er sagte. Что, наверное, удивительно для современного политика, Моралес серьезно относится к собственным словам.
Mit der Wahl Evo Morales' wurde jetzt plötzlich die Haupterdgasquelle von Petrobras verstaatlicht. Сейчас же, после избрания Эво Моралеса, основной источник природного газа "Петробраса" был неожиданно национализирован.
Letzten Endes dient Morales' strategisches Bündnis mit Kuba und Venezuela vielleicht Boliviens kurzfristigen nationalen Interessen. В конечном итоге, стратегический альянс Моралеса с Кубой и Венесуэлой может быть и служит национальным интересам Боливии сегодня.
Der vermutlich größte Verlierer des venezolanischen Referendums nach Chávez selbst ist der bolivianische Präsident Evo Morales. После Чавеса результаты референдума больше всех огорчили, вероятно, президента Боливии Эво Моралеса.
Der Triumph von Evo Morales' Movimiento al Socialismo in Bolivien wird diese Besorgnis nur weiter schüren. Триумф Движения к Социализму (Movimiento al Socialismo) Эво Моралеса в Боливии только усилит эту тревогу.
Vor ein paar Monaten wurde Evo Morales als erster Ureinwohner in demokratischen Wahlen zum Staatsoberhaupt bestimmt. Несколько месяцев назад Эво Моралес стал первым представителем коренного населения Боливии, избранным главой государства путем демократических выборов.
Wir hatten eine Reihe guter Trainer wie Julio Toro, Flor Meléndez, Carlos Morales, Raymond Dalmau, Armandito Torres. У нас был очень хороший молодняк, включающий Хулио Торо, Флора Мелендеса, Карлоса Моралеса, Раймонда Далмау, Армандито Торреса.
Wenn das geschieht, ist es ebenso wahrscheinlich, dass Chávez und Morales in Perus nächstem Präsidenten einen Verbündeten finden. Если это произойдет, то Чавез и Моралес могут найти союзника в следующем президенте Перу.
Vor Kurzem kritisierte er in diesem Zusammenhang den bolivianischen Präsidenten Evo Morales, der drohte, ausländisches Vermögen beschlagnahmen zu lassen: Недавно он подверг критике президента Боливии Эво Моралеса за его угрозы национализировать иностранную собственность:
In einem Treffen mit Evo Morales, sprach er von einem gemeinsamen Plan, dieses Thema mit US-Beamten zu besprechen. На встрече с Эво Моралесом он говорил об общем намерении обсудить этот вопрос с представителями правительства США.
Die Wahl von Morales war daher ein historisches Ereignis, und die Aufregung in Bolivien ist mit Händen zu greifen. Так что избрание Моралеса стало поистине историческим, и Боливия охвачена радостным волнением.
Die wirren Ergebnisse der verfassungsgebenden Versammlung, die Morales einberufen hatte, um die Verfassung zu ändern, spiegelten diese Realität wider. Запутанные результаты работы Учредительного собрания, которое Моралес созвал для внесения поправок в конституцию, отразили эту действительность.
Während seines Wahlkampfes hatte Morales seine Absicht zur Ausweitung der staatlichen Kontrolle über die nationalen Gas- und Ölvorkommen deutlich gemacht. Во время своей предвыборной кампании Моралес не скрывал намерений усилить государственный контроль над нефтегазовыми ресурсами страны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!