Usage examples of "Population" in German with translation to Russian

<>
Die nordamerikanische Population wird mit ca. 2000 Tonnen befischt. Вылов североамериканской популяции держится на уровне примерно 2 000 тонн особей в год.
Doch wie kann sich ein Krebs in einer Population ausbreiten? Но каким образом рак может распространяться внутри популяции?
Zu viel Abhebung von der Kohlenstoffbank, und diese Population verschwindet. Слишком большой отбор из углеродного банка, и наша популяция вымрет.
Derzeit ist nur noch ein kleiner Teil der Population nicht betroffen. На сегодняшний день существует только небольшая часть популяции которой не коснулась эта болезнь.
Aber die Population des Tasmanischen Teufels erlebt einen extrem schnellen Rückgang. Однако популяция тасманских дьяволов стала довольно быстро сокращаться.
Und die Fischer durften jedes Jahr 30 Prozent der gelaichten Population abfischen. Рыбакам разрешалось ловить 30% всей нерестящейся популяции в год.
Aber die Population hat sich drastisch verändert, seit ich zum ersten Mal da war. Но размеры популяции пингвинов изменились, и значительно, с тех пор как я впервые здесь побывала.
Die europäische und die nordafrikanische Population - der östliche Blauflossenthunfisch - werden in enormen Mengen befischt: Вылов европейской и североафриканской популяций восточного голубого тунца достигает огромных размеров:
Es musste einen Weg geben, eine Befragung der restlichen Bakterien in der Population durchzuführen. Должен быть быть способ подсчета остальных бактерий в популяции.
Eine Welt, in der der Rest der menschlichen Population einer kleinen Gruppe von Finanzaristokraten dient. Мир, где остальная часть человеческой популяции служит горстке финансовой аристократии, наслаждающейся комфортом.
Beispielsweise, es wurde eine Studie durchgeführt, in einer Population von Ashkenazi Juden in New York City. Например, было проведено исследование популяции евреев восточноевропейского происхождения, проживающих в Нью-Йорке.
Als also die Fische die Seeigel Population kontrollierten fand der Ozean zu seinem natürlichen Gleichgewicht zurück. То есть, когда рыба контролирует популяцию морских ежей, в океане был восстановлен естественный баланс.
Vogelzählungen deuten darauf hin, dass wir es bei ihnen mit einem exponentiellem Wachstum der Population zu tun haben könnten. Подсчеты числа птиц говорят о возможно даже экспоненциальном росте популяции.
Im Gebiet, aus dem sie stammt, sind tatsächlich schon mehr als 90 Prozent der Population an dieser Krankheit gestorben. По правде говоря, на территории откуда происходила эта самка более 90% популяции тасманских дьяволов уже погибли от данной болезни.
1.300 Tonnen Öl liefen aus, die die Lebensräume von fast der Hälfte der weltweiten Population von afrikanischen Pinguinen verseuchten. разлив 1300 тонн горючего, которое загрязнило среду обитания почти половины мировой популяции африканских пингвинов.
Genetische Daten weisen darauf hin, dass die menschliche Population vor etwa 70.000 Jahren auf weniger als 2.000 schrumpfte. Согласно генетическим данным, человеческая популяция в те времена, примерно 70 тысяч лет назад, сократилась до 2000 человек.
Wissenschaftler in der ganzen Welt sind von diesem Krebs fasziniert, diesem ansteckenden Krebs, der sich in der Population der Tasmanischen Teufel ausbreitet. Ученые по всему миру были заинтригованы этим типом рака - его инфекционной формой, которая распространяется среди популяции тасманских дьяволов.
Und wie in jeder anderen Population, lebten die meisten Leute bis zum Alter von 70 oder 80, aber manche wurden 90 oder 100. Как и в других популяциях, большая часть людей в этой живёт до 70 или 80-ти, но некоторые живут до 90 или 100 лет.
Diese Information verinnerlichen sie und entscheiden dann, welche Aufgabe sie ausführen abhängig davon, wer in der Minderheit bzw. in der Mehrheit der vorhanden Population ist. Они берут эту информацию и решают, какие задания выполнять, в зависимости от того, кто в меньшинстве, а кто в большинстве в любой популяции.
Also gibt es zwei Thunfischpopulationen - eine Golfpopulationen, die wir markieren können - sie schwimmen zum Golf von Mexiko, das habe ich Ihnen gezeigt - und eine zweite Population. Итак, мы имеем две популяции тунца, одна из которых популяция залива - и её мы можем пометить - направляется в Мексиканский залив - я вам ее показывала - и вторая популяция.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!