Verwendungsbeispiele von "Rechte" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Der Urheber hat keine Rechte. Он не имеет никаких прав.
Wohin geht Europa\u0027s Rechte? Что случилось с Правыми в Европе?
Außenpolitik und Verteidigung sind Bereiche föderaler Zuständigkeit, die zur rechten Zeit und auf rechte Art und Weise an Europa delegiert werden; Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме.
Die glühendsten Verfechter erweiterter Rechte in der Gesundheitsversorgung sollten zur Kenntnis nehmen, dass diese Anliegen am besten im Parlament aufgehoben sind und nicht beim Europäischen Gerichtshof. Даже самые ярые сторонники расширения прав на получение медицинской помощи должны согласиться, что самым подходящим местом для принятия таких решений является парламент, а не Европейский суд.
Aber die Frage der Rechte ist hier ziemlich heikel. Но мы выяснили, что правовой вопрос действительно весьма сложен.
Rechte sind aber nicht naturgegeben: Однако права не являются врожденными:
Die radikale Rechte wird moderat Твердые правые становятся мягкими
Sie erfuhr, welche Rechte sie hat. и узнала о своих правах.
Verwenden Sie einfach die rechte Maustaste Просто щелкните правой кнопкой мыши
Die Rechte von Affen - und Menschen Права человекообразных обезьян и людей
Die Region heißt rechte temporoparietale Verbindung. Он называется правый стык виска и темени
Sinn, Problematik und Schutz der Rechte Польза, обреченность и защита прав
Wir wollen sicher nicht unsere Rechte aufgeben. Разумеется, мы не хотим отказываться от права
Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden. Ни один из граждан не должен быть лишён своих прав.
Polens Rechte stellt den schwierigsten Fall dar. Наиболее тяжелый случай представляют собой правые силы Польши.
Niemand verlangt ernsthaft eine Beschneidung dieser Rechte. Никто в действительности не выступает за ограничение этих прав.
Die Rechte lehnt die neuen Sparmaβnahmen ab Правые отвергают меры нового правительства
Trotzdem sind gesetzlich garantierte Rechte oft nicht ausreichend. Впрочем, законных гарантий прав не всегда достаточно.
Polens politische Rechte zerfiel in dieser Phase. В течение данного периода правые разъединились.
YouTube sind die Rechte von Urhebern unglaublich wichtig. YouTube весьма внимательно подходит к вопросу об авторских правах владельцев контента.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!