Exemplos de uso de "Säugetier" em alemão com tradução para o russo

<>
Traduções: todos50 млекопитающее50
Es gibt viele Möglichkeiten, als Säugetier zu leben. Млекопитающие очень разные.
Ein Beuteltier ist ein Säugetier mit einem Beutel, wie ein Känguru. Сумчатое - это млекопитающее с сумкой на животе как у кенгуру.
Besser als jedes andere Säugetier auf der Erde, können wir richtig gut schwitzen. Мы потеем намного лучше, чем другие млекопитающие на Земле.
Egal ob man eine Säugetier ist, ob Ratte, Elefant oder Mensch, es ist die gleiche Geschichte. Для всех млекопитающих - будь то крыса, слон, человек - для всего спектра та же картина.
Der erste Abschnitt dieser Prozedur ähnelt dem Vorgang, durch den das Schaf Dolly als erstes geklontes Säugetier geschaffen wurde. Первая часть данной процедуры идентична процедуре, использованной для создания овцы, известной миру под кличкой Долли, являющейся первым клонированным млекопитающим.
Jedes Jahr werden zahllose Dinosaurier-Skelette sowie Säugetier- und Fischfossilien an den Zollkontrollen der Flughäfen vorbeigeschmuggelt und an den Meistbietenden verkauft. Ежегодно бессчетное количество скелетов динозавров и ископаемых млекопитающих и рыб проскальзывает через таможни аэропортов и продается на торгах по всему миру.
Die Bürgerschaft stimmt nicht darüber ab, ob ein Wal ein Säugetier oder ein Fisch ist oder wie hoch die Siedetemperatur von Wasser ist. Гражданское население не может голосовать за то, является кит млекопитающим или рыбой, или же по поводу температуры кипения воды.
Er ersetzt 80 Teile pro Million Schwefelwasserstoff, das selbe Zeug das die letzten Massenaussterben überlebt hat, und verwandelt ein Säugetier in ein Reptil. Он даёт им 80 частей на миллион сероводорода - то, что осталось после всех массовых вымираний, и он превращает млекопитающее в рептилию.
Wir sehen diesen Blick, den die Mutter in ihrem Gesicht trägt, das Anschauen des Kindes, das ein Wunder ist, das sie aus ihrem eigenen Körper hervorgebracht hat, als Säugetier, wo sie wahre Barmherzigkeit hat, wahrhaftig das Andere ist, und sich völlig identifiziert. Мы видим то выражение, которое было на лице матери, с которым она смотрела на ребенка как на чудо, которое она произвела на свет из своего тела, как все млекопитающие, к которому она испытывает истинное сострадание, к нему - этому воистину "другому", и полностью идентифицирует себя с ним.
Alle Säugetiere haben sieben Halswirbel. Все млекопитающие имеют семь шейных позвонков.
Fledermäuse sind keine Vögel, sondern Säugetiere. Летучие мыши не птицы, а млекопитающие.
Nur wenige nicht-menschliche Säugetiere können Geräusche nachahmen. Очень немногие нечеловекообразные млекопитающие могут имитировать звуки.
Fördert SIR2 nun auch das Überleben bei Säugetieren? Однако отвечает ли SIR2 за механизм выживания у млекопитающих?
Das Zeitalter der Säugetiere hatte ganz und gar angefangen. Эра млекопитающих началась в полной мере
Ebenfalls in Mäusen - und Mäuse sind Säugetiere wie wir. Так происходит и с мышами - а ведь они млекопитающие, как и мы.
Er ist die älteste bekannte Lebensform, die von Säugetieren abstammt. Это самая древняя жизненная форма млекопитающих, о которой мы знаем.
Bei Säugetieren haben wir die molekulare Basis der Langlebigkeit noch nicht entdeckt. Обнаружить молекулярную основу продолжительности жизни млекопитающих пока что не удалось.
Säugetiere brauchten es, weil sie Elternschaft bewältigen mussten, soziale Interaktionen, komplexe kognitive Funktionen. Он необходим млекопитающим, чтобы они могли справиться со статусом родителя, с социальными связями, c комплексными когнитивными функциями.
Oxytocin ist ein einfaches und uraltes Molekül, das man nur bei Säugetieren findet. Окситоцин - это простой и древний гормон, который найден только у млекопитающих.
"In jeder großen Erdregion sind Säugetiere nahe mit den ausgestorbenen Arten derselben Region verwandt. "В каждом регионе земного шара есть млекопитающие, которые являются потомками уже вымерших видов этого региона.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!