Beispiele für die Verwendung von "Saga" im Deutschen

<>
Die Umweltzerstörung im Delta ist Teil einer größeren Saga: Экологическое разрушение дельты - это часть большей саги:
Er wird als eine lange Saga voller Überraschungen angesehen. В ней видят продолжительную сагу, полную неожиданностей.
Der große tunesische Dichter Abu al-Qasim asch-Schabbi hat den Geist der ägyptischen Saga treffend eingefangen: Великий тунисский поэт Абу-ль-Касим аль Шаби остро подметил дух саги Египта:
Die Geschichte des Euros hat sich wie erwartet als eine weitere Stufe in der sich fortsetzenden Saga der europäischen Wirtschaft erwiesen, die sich seit den Römischen Verträgen in ständigem Aufbau befindet. Неудивительно, но как оказалось, история евро представляет дальнейшую стадию в непрерывной саге европейской экономики, которая находится в состоянии непрекращающегося формирования со времён Римского договора о ЕЭС.
Präsidentin Aquinos "People-Power"-Revolution zählt in der Tat zu den stolzesten Momenten in der Geschichte meines Landes und ist ein entscheidender Beitrag unseres Volkes zu der Saga des langen Kampfes der Menschheit um Freiheit und Würde. "Революция народовластия" президента Акино - это одно из главных событий в истории моей страны, которым можно гордиться, а также особый вклад нашего народа в сагу вечной борьбы человечества за свободу и чувство собственного достоинства.
Wisst ihr, dass er alle isländischen Sagas der vorchristlichen Zeit auswendig weiß? Знаете ли вы, что он знает наизусть все исландские саги дохристианских времён?
Kriegskind, Kind ohne eine Mama, kämpft immer noch in der Saga. Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории.
Die Saga begann kaum ein Jahr nachdem Gaddafi 1969 König Idris gestürzt hatte. Эта история началась ещё в 1969 году, когда Каддафи сверг короля Идриса.
Nach einer vierjährigen und filmreifen Saga glitt ein Boot still auf die See, als Fischerboot getarnt. После четырёх лет жизни, похожей на грустный роман, она вышла в море на замаскированной под рыболовное судно лодке.
Dr. Gero ist ein brillanter, aber auch etwas verrückter Wissenschaftler in der Dragonball Z "Andorid Saga". Доктор Геро является блестящим, но немного сумасшедшим учёным в Dragonball Z "Android Saga".
Drittens hebt die Saga um die LIA die potenziell kumulativen Auswirkungen der Staatsfonds auf die Stabilität globaler Märkte hervor. В-третьих, история с ЛИО раскрывает потенциальное совокупное воздействие СФБ на стабильность на мировом рынке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.