Exemplos de uso de "Schulden" em alemão com tradução "долг"

<>
Austerität und Schulden realistisch betrachtet Реализм в отношении мер строгой экономии и долга
Sie schuf nicht rückzahlbare Schulden. он создал безвозвратные долги.
Was schulden wir unseren Urururenkeln? Каков наш долг перед нашими прапраправнуками?
Soll ich etwa Schulden machen? Я должен влезть в долги?
Weil wir haben viele Schulden. Потому что у нас большой долг.
Du musst deine Schulden abbezahlen. Ты должен платить за долги.
Amerika und Großbritannien ertrinken in Schulden. Долги затягивают Америку и Великобританию.
Die Schulden und der Niedergang Amerikas Долги и закат Америки
Aber hohe Schulden bedeuten hohe Steuern. Но большие долги будут означать высокие налоги.
Wann werden deine Schulden bezahlt sein? Когда твои долги будут оплачены?
Doch wirklich wichtig sind die langfristigen Schulden. Но что имеет значение, так это долгосрочный долг.
Ich stecke bis über die Ohren in Schulden. Я по уши в долгах.
Der Großteil dieses Aderlasses wird durch Schulden geschürt: Большая часть этого оттока происходит из-за долга:
Das Land kann einfach nicht weiter Schulden auftürmen. Япония просто не сможет продолжать накапливать долги за долгами.
Die Alternative wäre, den Nennwert der Schulden zu kürzen. В качестве альтернативы можно рассматривать снижение номинальной стоимости долга Греции.
Die Steuersysteme vieler Länder begünstigen Schulden enorm gegenüber Anteilskapital. Налоговые системы многих стран ставят долг выше акций.
Ein Großteil der Schulden wäre ohnehin nicht zurückgezahlt worden. большая часть долга не была бы погашена в любом случае.
Mit ihren Schulden und Verpflichtungen verhält es sich ähnlich. Их долги и обязательства также имеют фиксированный размер.
Zu wirtschaftlicher Entwicklung gehören Finanzflüsse und Erhöhung der Schulden. Экономическое развитие влечет за собой финансовые потоки и накопление долга.
Die privaten und staatlichen Schulden gleichzeitig abzubezahlen schwächt das Wachstum. Одновременное погашение и частного, и государственного долга угнетает экономический рост.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!