Exemplos de uso de "Subventionen" em alemão

<>
Strukturreformen und Abwicklungsbehörde reduzieren die Subventionen; структурные реформы и разрешающие органы сокращают субсидии;
Die Revolution der Genomik, Proteomik, Metabolomik, all dieser "omiken", die so großartig klingen in Subventionen und Geschäftsplänen. Геномная революция, протеиновая, метаболическая, и все остальные, что звучат так потрясающе в дотациях и на бизнес-планах.
Subventionen beeinträchtigen selbstverständlich den freien Handel. Конечно, субсидии есть вмешательство в свободу торговли.
Aber Milliarden Dollar in Form von Subventionen würden in fast jedem Sektor eine Fülle von neuen Jobs schaffen: Но миллиарды долларов в налоговых дотациях создали бы большое количество новых рабочих мест практически в любом секторе:
Viele dieser Subventionen unterstützen zerstörerische Fischereiarten. Многие из субсидий направляются на разрушительные методы рыбалки.
Zudem lebt die Atomindustrie Jahrzehnte, nachdem Lewis L. Strauss, der Vorsitzende der amerikanischen Atomenergiebehörde, erklärte, Atomstrom würde "zu billig werden, um seinen Verbrauch zu messen", noch immer von üppigen Subventionen. И десятилетия спустя после того как Льюис Штраус, директор Агентства по атомной энергии Соединенных Штатов, заявил, что атомная энергетика станет "слишком дешевой, чтобы устанавливать счетчики", атомная энергетика продолжает повсюду существовать за счет значительных государственных дотаций.
Subventionen schaffen keine effizienten High-Tech-Betriebe. И поэтому государственные субсидии не приведут к появлению компаний, эффективно работающих в области высоких технологий.
Heute bevorzugt Putin Protektionismus, staatliche Intervention und Subventionen. Путин сегодня является сторонником протекционизма, государственного вмешательства и субсидий.
Die Subventionen verzerren den Welthandel und sind daher unzulässig. субсидии искажают мировую торговлю и потому запрещены.
Wir geben also 35 Milliarden Dollar für Subventionen aus. Вы говорите, что мы тратим 35 миллиардов долларов на субсидии.
Heerscharen von Wirtschaftsmigranten und arme Länder, die Subventionen einfordern. массы экономических мигрантов и бедные страны, требующие субсидий.
Zur Beruhigung im Land haben auch massive staatliche Subventionen beigetragen. Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие.
Und diese Richtlinien funktionieren gut ohne Steuern, Subventionen oder Verordnungen. Такая поддержка прекрасно работает без налогов, субсидий или предписаний.
Wie hätten es Entwicklungsländer mit Amerikas Subventionen und Garantien aufnehmen sollen? Как могли развивающиеся страны конкурировать с субсидиями и гарантиями Америки?
Die massiven Subventionen und Rettungspakete der USA haben alles verändert, vielleicht unwiederbringlich. существенные субсидии и спасительные меры со стороны США изменили все, возможно, безвозвратно.
Manche Subventionen, wie Amerikas Baumwollsubventionen, gelten zurecht als Symbol für Amerikas Arglist. А ряд субсидий, таких как субсидия на хлопок в США - являются символом нечестной игры Америки.
Alle Subventionen sollten transparent sein und das sind öffentliche/private Bad Banks nicht. Все субсидии должны быть прозрачными, а государственные/частные "плохие" банки таковыми не являются.
Durch die gewaltigen Subventionen sind die USA zum größten Ethanolhersteller der Welt geworden. Эти огромные субсидии привели к тому, что США стали крупнейшим производителем этанола в мире.
In der Steuerordnung verbergen sich Subventionen in Milliardenhöhe für die Öl- und Gasindustrie. в налоговом кодексе содержатся в неявном виде миллиардные субсидии нефтяной и газовой промышленности.
Merkantilistische Strategien wie Protektionismus und Subventionen sind effektive Instrumente eines wirtschaftlich aktiven Staates. Меркантилистская политика защиты и субсидий была эффективным инструментом для экономически активных стран.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.