Verwendungsbeispiele von "Tageslicht" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Wir erhellen unsere Gebäude mit Tageslicht. Так, мы освещаем здания дневным светом.
Und daher können Sie dieses System in vollem Tageslicht betreiben. а потому можно работать при дневном свете.
Der Operationsraum ist im Obergeschoss einer Kirche, wodurch das Tageslicht hereingelassen wird. операционная, расположеная на верхнем этаже церкви с проникающим сквозь крышу дневным светом.
Und innen, das Tageslicht - jedes einzelne ist eine Optik und bringt Licht ins Zentrum. А внутри, при дневном свете - каждое оптическое волокно несет свет в центр.
Und das ist der Grund, dass, traditionell, Operationen immer früh morgens begonnen haben - um das Tageslicht zu nutzen. Вот почему испокон веков операции всегда начинали рано утром - чтобы использовать преимущества дневного света.
Und so kam das Tageslicht einfach - es wurde eingefangen außerhalb der Box und kam hinunter, um jeden Samen zu erleuchten. И когда дневной свет только начал появляться, его ловило извне коробки и пропускало вниз, чтобы осветить каждое семя.
Und Sie nehmen dieses Stück mit ans Tageslicht. Вы выносите кусочек на свет.
In den heutigen Operationsräumen brauchen wir kein Tageslicht mehr. На сегодняшний же день нам нет более необходимости использовать солнечный свет.
Weitere ab scheuliche Menschenrechtsverletzungen sind zudem ans Tageslicht gekommen. Более отвратительные нарушения прав человека также вышли на свет.
Die Wissenschaft hat sehr viel mehr Indikatoren ans Tageslicht gebracht. Наукой выявлено великое множество индикаторов.
Milliarden Hühner, die heutzutage produziert werden, sehen ihr Leben lang kein Tageslicht. Десятки миллиардов цыплят, производимых сегодня, никогда не бывают на улице.
Infolgedessen entwickeln sich die Dinge langsam und unterdessen könnten weitere schlechte Nachrichten ans Tageslicht kommen. В результате события протекают медленно, и тем временем могут появиться и другие плохие новости.
Aber da sind noch viele andere Arten von Filmen die noch nicht ans Tageslicht gelangt sind - Archivfilme. И обнаружили, что есть много других типов фильмов, которые не были в прокате - архивные фильмы.
Wenig überraschend befreite der EU-Beitritt die Politiker von diesem Druck und die Konflikte kamen ans Tageslicht. Неудивительно, что это событие развязало политикам руки, и конфликты вышли на поверхность.
Vielen Anhängern auf beiden Seiten würde es gelegen kommen, wenn die ganze Wahrheit niemals ans Tageslicht käme. Для многих представителей обеих сторон раскрытие всех фактов, возможно, совсем не желательно.
Erzeugt die aktuelle Krise eine wachsende Kluft zwischen Politikern und Bevölkerung, oder bringt sie diese nur ans Tageslicht? Означает ли это, что текущий кризис создает или открывает растущее разделение между управляющими и управляемыми?
Im arktischen Teil von Kanada, wo ich lebe, haben wir im Sommer durchgängig Tageslicht und 24 Stunden Dunkelheit im Winter. и, например, за полярным кругом, в Канаде, там где я живу летом - вечный день, а зимой - темнота 24 часа в сутки.
Persönlichkeit ist zweifellos wichtig, und unterhalb der offensichtlichen politischen Unterschiede verstecken sich möglicherweise Wertefragen, die noch nicht ans Tageslicht gelangt sind. Личность несомненно имеет значение, и под явными политическими разногласиями часто кроются также и ценностные проблемы, еще не вышедшие на поверхность.
Unsere Spezies hat sich nahe dem Äquator entwickelt, und darum sind wir bestens geeignet, mit 12 Stunden Tageslicht und 12 Stunden Dunkelheit umzugehen. Если мы живем в районе экватора, мы очень хорошо ладим с 12-ти часовым днем и 12-ти часовой ночью.
Mit anderen Worten erzählen uns alle möglichen Kommunikationsgeräte Geschichten über Länder, unabhängig davon ob die Betroffenen wollen, dass sie ans Tageslicht kommen oder nicht. Другими словами, информацию о стране передают все виды связи независимо от того, хочет страна этого или нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!