Exemplos de uso de "Teile" em alemão com tradução "часть"

<>
Diese Teile des Gehirns werden ruhiger. Эти части мозга спокойные.
Doch sind das nur Teile des Puzzles. Но это лишь некоторые части головоломки.
Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile. Мать разрезает пирог на восемь частей.
Du kannst über alternative mechanische Teile nachdenken. Задумайтесь об альтернативных механических частях.
Obama setzt große Teile seiner Agenda um. Обаме удается осуществить большую часть своей программы.
Teile der Opposition sprechen von einem präsidentschaftlichen "Übergangsrat". Разные части оппозиции говорят о переходном "президентском совете".
Ich versuche, die Aufgabe in drei Teile runterzubrechen. Я разобью ее на три части.
Doch wachsen viele andere Teile der Welt weiter. Но многие другие части мира продолжают расти.
Enorme Hitzewellen drücken derzeit viele Teile der Welt. Сильнейшая жара накрывает сегодня многие части света.
Verschiedene Teile der Welt stehen verschiedenen Herausforderungen gegenüber. Различные части света сталкиваются с разными типами проблем.
Man nennt das die Registrierung standardisierter biologischer Teile. Это называется реестром стандартных биологических частей.
Manche Teile des Systems werden sich verändern müssen. Таким образом, некоторые ее части придется трансформировать.
Es bindet alle Teile des Gehirns mit ein. Оно включает в действие все части мозга.
Unterdessen kolonialisierten die Briten weite Teile der Erdkugel. Тем временем, британцы колонизировали значительную часть земного шара.
Bitte teilen Sie die Pizza in drei Teile auf. Разрежьте, пожалуйста, пиццу на три части.
Es geht um zwei Dinge - zwei Teile der Erklärung. Тут участвуют две вещи - объяснение состоит из двух частей.
Am zweiten Tag fügen wir diese beiden Teile zusammen. На второй день мы собираем эти две части вместе.
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. Целое больше суммы его частей.
Wir blasen es auf und gucken uns die Teile an. Мы ее взрываем и рассматриваем части.
Und in allen vier betraf es nur Teile der Länder. И в каждой из них это была только часть страны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!