Ejemplos de uso de "Unbekannte" en alemán con traducción al ruso

<>
Das ist die unbekannte Welt. Это - неизвестный мир.
Die Palästinenser haben sich in unbekannte Gewässer vorgewagt. Палестинцы вошли на незнакомую с политической точки зрения территорию.
Bekannte Unbekannte in diesem Herbst Известные неизвестные осени
Das Unbekannte wird als gefährlicher wahrgenommen als das Gewohnte. Незнакомое воспринимается более рискованным, чем знакомое.
Es gibt also viele drohende bekannte Unbekannte. Надвигающиеся известные неизвестные многочисленны.
Sie musste lange warten und mochte es doch nicht, dazusitzen und unbekannte Menschen zu mustern. Ей пришлось ждать долго, а она не любила сидеть и разглядывать незнакомых людей.
Das unbekannte Versprechen der Freiheit des Internets Неизвестная перспектива интернет-свободы
Vor einem Jahr wagten die Ukrainer einen Ausblick auf das unbekannte Territorium jenseits der Kluft und fanden Demokratie und die Aussicht auf offenere und ehrlichere Wirtschaftsbedingungen. Год назад украинцы рискнули вступить на незнакомую территорию далеко за холмом и нашли демократию и обещание построить более открытую и честную экономику.
Die groβe Unbekannte hierbei seie die Langlebigkeit seines Stabes. Великим неизвестным является долговечность его команды.
Ziehen Menschen in eine urbane, unbekannte, stark bebaute Umgebung um, kann ihnen schon im Voraus geholfen werden, durch Sozialarbeiter, die dank Informationen per SMS vorbereitet sind und auf sie warten. И если люди перебираются в урбанизированные, незнакомые, бетонные джунгли, то им также будет оказана поддержка, с готовыми социальными помощниками, основанная на SMS данных.
Die erste Unbekannte ist, warum die Wahl überhaupt stattfindet. Первое неизвестное - почему вообще проводятся выборы.
Die zentrale Unbekannte ist die Zusammensetzung der herrschenden Koalition. Основным неизвестным является состав правящей коалиции.
Auch unbekannte Angreifer könnten durch Maßnahmen zur Netzsicherheit abgeschreckt werden. Неизвестные злоумышленники также могут быть сдержаны с помощью кибер-безопасности.
Dies unterstreicht die letzte und unergründlichste Unbekannte hinsichtlich der kommenden Wahl: Это подчеркивает заключительное и самое глубокое неизвестное в отношении надвигающихся выборов:
Die vierte Unbekannte ist daher, was die nächste Regierung überhaupt unternehmen wird. Поэтому четвертое неизвестное - что в действительности будет делать следующее правительство?
Beim ICC sollte ein Denkmal für die unbekannte vergewaltigte Frau errichtet werden. Нужно построить памятник Неизвестной Изнасилованной Женщине в Международном Трибунале.
Unbekannte haben einen 40-Jährigen am Freitagabend in Mitte überfallen und dabei schwer verletzt. Неизвестные ограбили и нанесли серьезные травмы 40-летнему мужчине вечером в пятницу в берлинском районе Митте.
Anders gesagt, sie wehren sich als "das unbekannte Wesen" angesehen und behandelt zu werden. Иными словами, они протестуют против того, чтобы их считали и обращались с ними как с какими-то "неизвестными другими".
Unbekannte haben in der Nacht zu Samstag Müllcontainer in einem Hinterhof im Wedding in Brand gesteckt. Неизвестные подожгли мусорные ящики на заднем дворе в Веддинге вечером в пятницу.
Wir akzeptieren es, hohe und ineffiziente Kosten für die nationale Verteidigung gegen oftmals unbekannte Feinde zu tragen. Мы находим приемлемым платить несоразмерно высокую цену за национальную оборону против часто неизвестных нам врагов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.