Exemplos de uso de "Von" em alemão com tradução "фон"

<>
Ich kannte Dr. von Braun sehr gut. Я знал доктора фон Брауна очень хорошо.
Aber das hat Diane von Fürstenberg nicht abgehalten. Но это не остановило Диану фон Фюрстенберг,
Das ist Baron Wolfgang von Kempelens mechanisches Schachtürke. Это механическая машина для игры в шахматы барона Вольфганга фон Кемпелена.
Otto von Bismarck beschrieb einst die Muster der Weltgeschichte. Отто фон Бисмарк когда-то описал модели мировой истории.
Es ist eine Welt, die sich von Neumann selbst vorstellte. Тот мир, который представлял сам фон Нойман.
Von Neumann war aber schon in höhere theoretische Gefilde abgehoben. Итак, фон Нойман уже витал в облаках теории,
Eine weitere Leistung von Neumanns war sein Beitrag zur Wettervorhersage. Ещё одна идея, поданная фон Нойманом, - по поводу трудностей прогнозирования погоды.
Das sind von Neumann und Morgenstern, die die "Spieltheorie" begründeten. Это фон Нойман и Моргенштерн, написавшие "Теорию игр".
Wernher von Braun kam nach dem Zweiten Weltkrieg zu dem Schluss, Zitat: Вернер фон Браун, среди последствий Второй Мировой заключил, и я цитирую:
Clarke, von Braun und andere hielten jedoch an ihren visionären Vorstellungen fest. Но Кларк, фон Браун и другие настаивали на своём.
Tatsächlich wollte der deutsche Generalstabschef Helmuth von Moltke im Sommer 1914 den Krieg. Как оказывается, начальник штаба армии Германии Гельмут фон Мольтке жаждал войны летом 1914 года.
Außerdem können Schulden zu Zyklen der Überinvestition führen, wie Friedrich von Hayek beschrieben hat. Кроме того, долг может стимулировать циклы чрезмерного инвестирования, как описал Фридрих фон Хайек.
Und dann kommen wir zu von Neumann, der 1945 das gleiche noch einmal erfunden hat. И затем мы перескакиваем к фон Нойману, в 1945-й, когда он как бы заново изобретает всё то же самое.
Schauen wir uns einen weiteren Über-Dirigenten an, einen deutschen Über-Dirigenten, Herbert von Karajan, bitte. Еще один великий дирижер - маэстро Герберт фон Караян, пожалуйста.
Während wir uns bemühten, führte die fortgesetzte Verschlossenheit zu einer sprunghaften Ausweitung von Korruption und Amtsmissbrauch. Однако на фоне этих стараний сохраняющая секретность привела к росту коррупции и злоупотреблений служебным положением.
So kann man auf einem Rechteck die Muster von Nord- und Südamerika oder die Buchstaben "DNA" malen. Можно на фоне прямоугольника нарисовать образ Северной и Южной Америки, или слова "ДНК".
"Wenn die Dinge so weiter gehen, wird der Zusammenbruch kommen," schrieb Otto von Bismarck im neunzehnten Jahrhundert. "Наступит крах, если события будут идти по этому пути", писал Отто фон Бисмарк в девятнадцатом веке.
Vor diesem Hintergrund sollte sich Obama die 1991 von General Colin Powell vorgeschlagene Doktrin zu Herzen nehmen. На этом фоне Обама должен обратить внимание на доктрину, предложенную в 1991 году генералом Колином Пауэллом.
Es war von Neumann, der sagte, dass er nach der Bombe an etwas viel Wichtigerem als an Bomben arbeite: и именно фон Нойман сказал, после бомбы, что он работал на чем-то гораздо важнее бомб:
Von Braun unterstützte die Idee eines automatischen Weltraumteleskops, glaubte aber, dass Astronauten dorthin reisen müssten, um den Film zu wechseln. Фон Браун предвидел появление автоматического телескопа в космосе, но думал, что космонавтам придётся посещать данный прибор для смены плёнки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.