Ejemplos del uso de "Vorfahre" en alemán

<>
Meine Vorfahren stammen aus Nordeuropa. Мои предки жили в Северной Европе.
Man kann die Autos sehen, die vorfahren - normalerweise sind es Saabs und Audis und Volvos, weil es in bestimmten Nachbarschaften sozial akzeptabel ist, ein Luxusauto zu besitzen, solange es aus einem Land stammt, das der US-amerikanischen Außenpolitik feindlich gesinnt ist - das ist in Ordnung. Если посмотреть на машины, которые подъезжают, то это обычно Сааб, Ауди, или Вольво, потому что в определенных районах общественно приемлемо иметь роскошную машину, если она делается в стране, которая враждебно настроена к внешней политике США - это нормально.
Was ist mit den menschlichen Vorfahren? Так кто же наш человеческий предок?
Meine Vorfahren gingen in die USA. Мои предки переехали жить в США.
Dies sind unsere Vorfahren, eure und meine. Речь идет о наших с вами общих предках.
Die Menschen auf Okinawa ehren ihre Vorfahren. У окинавцев есть т.н. почитание предков.
Und dann sind wir beim letzten Vorfahren angekommen. Затем мы добрались до последнего предка.
Haben sie sich mit Vorfahren der heutigen Menschen vermischt? "Скрещивались ли они с предками современных людей?"
Die Genialität unserer Vorfahren diese fabelhafte Technik zu erfinden. И наши предки нашли гениальное решение, изобретя эту замечательную технологию.
Dies sind nicht die heimatlichen Gefilde unserer eiszeitlichen Vorfahren. Это не излюбленное место наших предков из плейстоцена.
Das heißt, dass nicht alle drei mein Vorfahr sein können. Это значит, что все они не могут быть моими предками.
Dies sind drei ausgestorbene Hominidenspezies und mögliche Vorfahren der Menschen. Это три вымерших вида гоминидов, наших потенциальных предков.
Für Jahrtausende betrachteten ihre Vorfahren ihr nasses Umfeld als Selbstverständlichkeit; На протяжении тысячелетий их предки воспринимали свою водную среду как нечто само собой разумеющееся:
Wer von uns möchte die eigenen Vorfahren mit Steinen bewerfen? Кто из нас хочет бросать камни в своих предков?
Aber einige Menschen haben die Verbindung zu ihren Vorfahren erhalten. Но есть люди, которым удалось сохранить их связь с предками,
Was gut für unsere Vorfahren war, ist es heute möglicherweise nicht mehr. То, что наши предки считали хорошим, мы можем таковым не считать.
"Der sieht uns etwas ähnlicher als der da, also ist dieser mein Vorfahr. "Этот череп больше похож на человеческий, чем другой, следовательно, он и принадлежит моему предку.
Was hätten unsere Vorfahren vor 10.000 Jahren wenn sie Technikfolgeabschätzungen gehabt hätten? Что бы сказали наши предки если бы они провели оценку технологии?
Führt das wirklich zu einem einzigen Vorfahren vor vielleicht 20, 25,000 Jahren? Приводит ли к одному общему предку скажем, 20-25 тысяч лет назад?
Denn es ist genau das, was unsere Vorfahren der Gattung Homo erectus machten. Потому что наш далёкий предок, человек прямоходящий, делал то же самое.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.