Exemples d’usage de "Wähler" en allemand avec traduction en russe

<>
Die italienischen Wähler sind ratlos. Итальянские избиратели озадачены.
Extrem teuer und politisch beinahe unmöglich aufgrund des Widerstandes der Wähler in den Kernländern der Eurozone - angefangen bei den Deutschen. чрезвычайно дорогих и политически почти невозможных, из-за сопротивления основных голосующих еврозоны - начиная с Германии.
Dafür haben Venezuelas Wähler gesorgt. И об этом "позаботились" избиратели Венесуэлы.
Die Wähler der Rechtsaußenparteien sind weniger ideologisch, als vielmehr durch Ängste und Ressentiments motiviert, die es in vielen europäischen Ländern gibt, auch in solchen ohne Nazi-Tradition wie den Niederlanden und Dänemark. Голосующие за крайне правых, возможно, исходят не столько из идеологических убеждений, сколько из беспокойства и протеста, испытываемых во множестве стран Европы, включая те, которые не имеют нацистских традиций - таких, например, как Нидерланды и Дания.
Mein Rat an die Wähler: Мой совет избирателем:
Die irakischen Wähler haben gesprochen. Иракские избиратели сделали свой выбор.
Die Wähler müssen diese Unterschiede kennen. Избиратели должны знать разницу.
Die Wähler fanden es nicht glaubwürdig. Избиратели не признали это заслуживающим доверия.
Viele Wähler folgten - hauptsächlich zu Enríquez-Ominami. Многие избиратели следуют их примеру, в основном склоняясь к Энрикесу-Оминами.
Wähler wurden wie Waren gekauft und verkauft. Избирателей покупали и продавали, как товар.
Letztlich haben die Wähler das letzte Wort. В конце концов, последнее слово останется за избирателями.
Die Wähler können sich ihr eigenes Urteil bilden. Избиратели могут сделать свои собственные выводы.
Die PAS nimmt die unwahrscheinlichsten Wähler ins Visier: PAS нацелена на самых маловероятных избирателей:
Sie spricht die Wähler auf einfache Art an: Ее обращение к избирателям просто:
Solche Entwicklungen haben die Parteien dem Wähler entfremdet. Такие преобразования устранили партии из сферы интересов избирателей.
Und ich fragte einen der Wähler, ich sagte: Я спросил одного из избирателей:
sie spiegeln die Instinkte der polnischen Wähler wider. Они отражают инстинкты польских избирателей.
Die Wähler haben oft ein Gespür für billigen Populismus. Избиратели часто распознают дешевый популизм.
Auch Karroubi ist, was die jungen Wähler angeht, gehandicapt. Отношение молодых избирателей к Карруби также не совсем положительное.
Und wie können die Wähler die beiden Kandidaten beurteilen? И как избиратели могут выбрать из двух кандидатов?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !