Verwendungsbeispiele von "Wahrnehmung" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Erstens, die Wahrnehmung von Menschen. Первое, восприятие людей.
Sie ist Wahrnehmung, Gedanke, Gefühl, Traum. Это - восприятия, мысли, чувства, мечты.
Es wird ihre Wahrnehmung nicht ändern. Это не повлияет на их восприятие.
Die größte Herausforderung ist die öffentliche Wahrnehmung. Самое большое препятствие - это общественное восприятие.
"Kann das Gehirn eine solche Wahrnehmung kreieren?" "Может ли мозг построить такого рода восприятие?"
Mal sehen, was mit Ihrer Wahrnehmung passiert. Смотрите, что получилось с вашим восприятием.
Diese Wahrnehmung ist auch nicht gänzlich falsch. Восприятие не совсем ошибочное.
Das ist jedoch, möglicherweise, nur meine subjektive Wahrnehmung. Хотя, возможно, это моё субъективное восприятие.
Diese Wiederholung der Wahrnehmung wird manchmal Palinopsie genannt. Такое повторение восприятия называется палинопсия.
Wir haben Wahrnehmung, Berechnung und nicht-visuelle Interfaces. Это тактильное восприятие, вычисление и невизуальные интерфейсы.
Ich möchte mit Ihnen kurz über Wahrnehmung sprechen. Я хочу кратко рассказать вам о восприятии.
Es stellt bestimmte Gebiete für Wahrnehmung und Bilderzeugung bereit. Ведь он выделяет определенные области для восприятия и создания образов.
Unsere Verbindung zur Wirklichkeit ist niemals nur die Wahrnehmung. Наше понимание реальности не основано на одном восприятии.
Aber es ist nicht nur eine Symphonie der Wahrnehmung. Но это не просто симфония восприятия.
Aber wird diese Wahrnehmung überleben, wenn Europas Wirtschaftsleistung weiter abnimmt? Но если ситуация в Европе будет ухудшаться, сохранится ли такое восприятие?
Natürlich wohnt dieser Wahrnehmung ein Element zutiefst unfairer Subjektivität inne. Конечно, в этом восприятии существует элемент глубоко несправедливой субъективности.
Durch Veränderung der öffentlichen Wahrnehmung können solche Programme grundlegende Verhaltensänderungen auslösen. Содействуя смещению в общественном восприятии, такие программы могут катализировать фундаментальные изменения в поведении.
Stabilität ist jedoch ebenso eine Frage politischer Wahrnehmung wie technischer Berechnungen. Но стабильность является в той же мере вопросом политического восприятия, в какой и вопросом технических подсчетов.
Man kann wirklich in jemandes Wahrnehmung eintauchen und sie etwas erleben lassen. Можно заглянуть в восприятие человека и заставить его что-либо испытать.
Normalerweise sind alle ein Teil des zusammenhängenden Stroms der Wahrnehmung oder Imagination. В норме все это является частью общего потока восприятия и воображения
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!