Exemples d’usage de "Wettbewerbsfähigkeit" en allemand avec traduction en russe

<>
Außerdem wird die Wettbewerbsfähigkeit abnehmen. Это также приведет к снижению конкурентоспособности.
Deutschlands Wettbewerbsfähigkeit war kein Naturereignis. Немецкая конкурентоспособность появилась не на пустом месте.
Die Schuldnerländer würden ihre Wettbewerbsfähigkeit zurückgewinnen. Страны-должники восстановят свою конкурентоспособность.
Die Schuldnerländer würden ihre Wettbewerbsfähigkeit wiedererlangen; Страны-должники восстановили бы свою конкурентоспособность;
Alternde Bevölkerungen, hohe Steuerlasten und sinkende Wettbewerbsfähigkeit. старение населения, бремя высоких налогов, падение конкурентоспособности.
Doch woher soll die gesteigerte Wettbewerbsfähigkeit kommen? Но откуда взяться повышенной конкурентоспособности?
· Amerikas sinkende Wettbewerbsfähigkeit als attraktiver Produktions- und Beschäftigungsstandort. · Снижение конкурентоспособности Америки как привлекательного места для размещения производства и занятости.
In unserem Bericht wird Wettbewerbsfähigkeit ganz präzise definiert: В нашем отчете мы даем точное определение конкурентоспособности, соответствующее целям наших исследований:
"Internationale Wettbewerbsfähigkeit" wurde zum Mantra der deutschen Wirtschaftspolitik. "Международная конкурентоспособность" стала мантрой экономической политики Германии.
die Dollarschwäche, die die Wettbewerbsfähigkeit der Handelspartner Amerikas verringert; слабость доллара США, которая уменьшает конкурентоспособность американских торговых партнеров;
Welche Maßnahmen können die globale Wettbewerbsfähigkeit der EU gewährleisten? Какие меры могут обеспечить конкурентоспособность ЕС в мировом масштабе?
Welche Maßnahmen können die weltweite Wettbewerbsfähigkeit der EU gewährleisten? Какие меры могут обеспечить конкурентоспособность Европы на мировом рынке?
Auch die Probleme des Landes hinsichtlich der Wettbewerbsfähigkeit sind bekannt. Проблемы страны с конкурентоспособностью также известны.
In Europa gab es bescheidene Bemühungen, die Wettbewerbsfähigkeit der Universitäten wiederherzustellen. Европа предприняла некоторые скромные попытки восстановить конкурентоспособность своих университетов.
Aber die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit des Landes steht auf einem anderen Blatt. Но её экономическая конкурентоспособность - совсем другое дело.
Außerdem stehen sie auch einer Verbesserung der französischen Wettbewerbsfähigkeit im Weg. Это также идет вразрез с улучшением французской конкурентоспособности.
Die Arbeitszeitverlängerung ist der ideale Weg, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit rasch zu erhöhen. Поэтому увеличение количества рабочих часов является идеальным способом добиться высоких темпов роста и повышения конкурентоспособности.
Deutschland hat zehn Jahre gebraucht, um seine Wettbewerbsfähigkeit auf diese Weise wiederherzustellen; Германии потребовалось десять лет на то, чтобы таким образом восстановить конкурентоспособность;
Bei der europäischen Wettbewerbsfähigkeit geht es nicht nur um die globale Dimension. Европейская конкурентоспособность имеет не только глобальное измерение.
Bedenklicher ist, dass Eurobonds die Unterschiede bei der Wettbewerbsfähigkeit nicht beseitigen würden. Еврооблигации не смогут устранить различия в конкурентоспособности, что вызывает большее беспокойство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !