Verwendungsbeispiele von "Wussten" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
vielleicht wussten Sie das nicht. Вы, наверное, не знали об этом.
Wir wussten vom Tag unserer Geburt davon. Мы это умели, когда мы появились на свет.
Die frühen Konjunkturtheoretiker wussten das. В самом деле, ранние теоретики деловых циклов это осознали.
Auch sie wussten es nicht. И они даже не знали.
Aber was sie vielleicht nicht wussten, ist dass Kätzchen, die nicht gespielt haben, sozial schwach sind. Но вам, может быть неизвестно, Что котята, лишенные игр, не умеют общаться с другими.
Das wussten Sie selbstverständlich alle. Конечно, все вы это знали.
Sie wussten es sei gefährlich. Они знали, что это опасно.
Wir wussten es einfach nicht. Мы просто не знали.
1) Wussten Sie darüber Bescheid? 1) знал ли он?
Unter dem Motto "Krebs - Wussten Sie.?" Тема - иллюстрируемая слоганом "Рак - а вы об этом знали?"
Schon die alten Griechen wussten das. Об этом знали уже древние греки.
"Wir wussten, dass sie bösartig sind. "Мы знали, что это злобные твари.
Alle wussten es, nur ich nicht. Все, кроме меня, знали.
Außer dass wir wussten, woran es lag. Кроме того, мы знали, почему так происходит.
Und wir wussten, dass wir Recht hatten. И мы знали, что мы правы.
Wussten Sie, dass es diese Daten gibt? Вы знали о том, что такие данные есть?
Wir wussten, dass unsere Helden siegen würden. Мы знали, что наши герои победят.
Vor 100 Jahren wussten wir es nicht. А 100 лет назад не знали.
Und wir wussten, dass wir CO2 verloren. И мы знали, что мы теряем контроль над CO2
Sie wussten das und ließen es zu. Они это знали, и допустили, чтобы это случилось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!