Exemplos de uso de "Zeilen" em alemão com tradução "строка"

<>
Man sollte zwischen den Zeilen lesen. Умный человек читает между строк.
Ihr müsst zwischen den Zeilen lesen. Вы должны читать между строк.
Ich konnte zwischen den Zeilen lesen. Я мог читать между строк.
Man muss zwischen den Zeilen lesen. Надо читать между строк.
Sie müssen zwischen den Zeilen lesen. Вы должны читать между строк.
Du musst zwischen den Zeilen lesen. Ты должен читать между строк.
Wir sprechen hier von - ungefähr 15.000 Zeilen Code. Мы говорим о - приблизительно о 15 000 строк кода.
Nicht jeder versteht den geheimen Sinn, der sich zwischen den Zeilen verbirgt. Не каждый понимает тайный смысл, который скрыт между строк.
Ich mache es sogar noch einfacher, indem ich eine dieser Zeilen vergrößere. Я упрощу его, увеличив одну из строк.
Und vor einer Woche, zum ersten Mal, gab es vier Zeilen im Internet. Неделю назад впервые об этом появились четыре строки в интернете.
Tatsächlich wird ein paar Zeilen weiter unten geleugnet, dass diese Frage überhaupt von Bedeutung ist. И действительно, несколькими строками ниже в отчете отрицается тот факт, что данный вопрос вообще относится к делу.
Der Autor dieser Zeilen war nie in dem Land, von dem er in seinem Gedicht schrieb. Автор этих строк никогда не был в стране, о которой написал в своём стихотворении.
Henry führte 20 Zeilen aus Othellos letzter Rede für den Dokumentarfilm auf und er war begeistert. Генри прочел 20 строк из последнего монолога Отелло для документальной передачи, и его зацепило.
Bisher sind es über 8 Millionen Zeilen mathematischen Codes in Wolfram Alpha, erstellt von Experten aus vielen, vielen unterschiedlichen Bereichen. На сегодняшний день в системе Wolfram Alpha - 8 миллионов строк кода из Mathematica, написанных с помощью экспертов из множества разных областей.
Das Management sprach von den Vorzügen des geschrieben Wortes, weil es dem Leser erlaubt, auch zwischen den Zeilen zu lesen. Руководство говорило о преимуществах умения писать таким образом, чтобы читатель мог читать между строк.
Und deshalb, weil die Zeit knapp ist, wenn ich Ihnen jetzt wortgetreu vielleicht nur die ersten zwei Zeilen oder so vorspielen. Так как времени мало, я наиграю первую строку или две.
Falls man HAL's Verhalten mit der Trivialität der Menschen auf dem Raumschiff vergleicht, kann man erkennen, was zwischen den Zeilen geschrieben steht. Если противопоставить поведение HAL'a мелочности людей на космическом корабле, то можно легко понять написанное автором между строк.
Ich arbeite nun am Konzept der Berechnung seit über 30 Jahren, entwickle Werkzeuge und Methoden und verwandle intellektuelle Ideen in Millionen Zeilen von Code als Stoff für Großserver. И вот, я работаю над идеей вычислений теперь уже более 30 лет, создаю инструменты и методы, превращаю плоды умственного труда в миллионы строк кода, в топливо для серверных ферм.
Es hat 96 Sensoren, 36 Computer an Bord, 100,000 Zeilen Code für die Verhaltenssteuerung, die Kraft des Stroms an Bord ist mit mehr als 10 Kilo TNT gleichzusetzen. В нем есть 96 сенсоров и 36 компьютеров на борту, 100 тысяч строк программного кода по самостоятельному поведению, и он оснащён более чем 10ю килограммами электронного эквивалента тротила.
Liebe Frauen, erkennen Sie sich in den folgenden Zeilen wieder, in denen wir ein paar Unsitten Revue passieren lassen wieder, die den Männern das Blut in den Adern wallen lassen? Дорогие дамы, вы узнаете себя в следующих строках, описывающих несколько женских привычек, которые заставляют мужчин злиться?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!