Usage examples of "abgrenzung von unfall und mord" in German with translation to Russian

<>
Ronald Jones saß acht Jahre einer Todesstrafe ab, für Vergewaltigung und Mord einer 28-jährigen Frau. Рональд Джонс отбыл 8 лет из пожизненного приговора за изнасилование и убийство 28-летней женщины.
Charles Faine wurde für Entführung, Vergewaltigung und Mord eines Mädchens auf dem Schulweg verurteilt. Чарльз Фэйн был осуждён за похищение, изнасилование и убийство девочки, которая шла в школу.
Dazu zählen auch Juristen, die jene legalen Perversionen rechtfertigten, die zu Folter und Mord führten. Это касается, в том числе, и юристов, оправдывавших нарушение закона, что приводило к применению пыток и к убийствам.
Der durch den Mord unschuldiger Menschen ausgelöste Ekel wird von allen tief empfunden, und Mord ist nach allen Maßstäben verwerflich, ob religiös oder nicht. Отвращение, вызванное убийством невинных людей, глубоко чувствуют все, и это заслуживает осуждения по любым критериям, являются ли они религиозными или нет.
Solange die Iraker täglich der Bedrohung durch Diebstahl, Entführung und Mord ausgesetzt sind - besonders ausgehend von denjenigen, die sie beschützen sollten -, werden sie bei örtlichen Banden und Milizen Zuflucht suchen. Пока иракцы ежедневно сталкиваются с угрозой ограбления, похищения и убийства, - особенно со стороны тех, кто должен их защищать, - они будут искать безопасности у местных банд и формирований боевиков.
Und doch gibt es in dem Prozess in der Stadt Rostow am Don gegen Oberst Yuri Budanow wegen Kindsentführung, Vergewaltigung und Mord an einem 18 Jahre alten Mädchen namens Elsa Kungaeva aus Tschetschenien, Anklänge an die berühmte Dreyfus Affäre, die Frankreich vor einem Jahrhundert gespalten hatte. Однако суд над полковником Будановым в Ростове-на-Дону, который обвиняется в похищении, изнасиловании и убийстве чеченской девушки Эльзы Кунгаевой, напоминает известное дело Дрейфуса, разделившее Францию сто лет назад.
In dieser Zeit befand sich die lateinamerikanische Presse im Würgegriff von Entführung, Folter und Mord. В то время похищения, пытки и убийства мертвой хваткой держали прессу Латинской Америки;
Es hängt von der Abgrenzung zwischen der Statik und der Dynamik des politischen Systems ab. Он зависит от вашего разграничения статичности и динамичности политической системы.
Es tat uns allen sehr leid, von Ihrem Unfall zu erfahren Нам было очень жаль услышать о Вашем несчастье
Ich hoffe, keiner von beiden wurde bei dem Unfall verletzt. Надеюсь, никто из них не пострадал в аварии.
Bei dem Unfall wurde der Fahrer schwer verletzt und der Beifahrer getötet. В результате аварии водитель получил сильные повреждения, а пассажир погиб.
Die Untersuchungsbeamten des Sheriffs von Lowndes County kamen zu dem Schluss, dass Johnson bei einem tragischen Unfall starb, was die Familie des 17-Jährigen jedoch anzweifelt. Следователи управления шерифа округа Лоундес пришли к заключению, что Джонсон умер по трагической случайности, однако семья 17-летнего подростка оспаривает это.
Bei diesem Kerl aber ist die Verbindung von der Amygdala zum limbischen System - dem emotionalen Kern des Hirns - vielleicht durch einen Unfall unterbrochen worden. Но может у этого парня, проводок между миндалиной и лимбической системой - эмоциональной сердцевиной мозга - случайно обрезан.
Diese waren im Herzen der Herausforderung die von und an meine europäischen Kollegen gestellt wurde. которые были в сердце того вызова, который поставлен перед моими европейскими коллегами.
In den USA, die sich während der langen Boomjahre an Arbeitslosenquoten von 5% und ein stetiges Konsumwachstum gewöhnt haben, scheint dieses Argument besonders viel Gewicht zu haben. Этот аргумент, кажется, особенно силён в Соединённых Штатах, которые за долгие годы процветания привыкли к уровню безработицы около 5% и устойчивому росту потребления.
Er wohnte nicht weit von uns und kam uns oft besuchen. Он жил неподалеку от нас и часто захаживал в гости.
Um die Gründe dafür zu verstehen, muss man die Geopolitik langfristig betrachten, besonders den allmählichen Niedergang der globalen Vorherrschaft von USA und Europa. Чтобы понять почему, необходимо иметь долгосрочное представление о геополитике, особенно постепенном упадке американского и европейского мирового господства.
Das ist ein neues Projekt von mir und Dean Kamen, einem berühmten amerikanischen Erfinder. В этом заключается мой новый проект с Дином Каменом, известным американским изобретателем.
Er wohnte nicht weit von uns und kam oft zu Besuch. Он жил неподалеку от нас и часто захаживал в гости.
Aus innerbetrieblichen Gründen können wir Ihnen den Einkauf von Tee und Kaffee leider nicht übertragen Ввиду внутрипроизводственных причин мы не можем поручить Вам закупку чая и кофе
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!