Usage examples of "aktes" in German with translation to Russian

<>
Das Original ist das Produkt eines kreativen Aktes, die Fälschung nicht. Оригинал обычно является результатом акта творчества, а подделка - нет.
"Waren Sie je Zeuge eines Aktes, der die USA oder ein anderes Land schaden könnte oder haben daran teilgenommen?" "Вы когда-либо были свидетелем или принимали участие в действиях, причиняющих ущерб Соединенным Штатам или другой нации?"
Vielleicht ist es die Aufgabe des dritten Aktes, die Aufgabe der Selbstvollendung zu vollenden. Возможно, задачей третьего акта является самозавершение.
Möglicherweise ist der Kern des dritten Aktes zurückzugehen, und gegebenenfalls zu versuchen, unsere Beziehung zur Vergangenheit zu ändern. Возможно, главной целью третьего акта является возвращение назад и, если возможно, попытка изменить наши отношения с прошлым.
Allerdings führen Hinhaltemanöver nur dazu, dass die Verschuldung weiter ansteigt, dass sich die ökonomische Normalisierung weiter hinauszögert und dass die letztliche Explosion am Ende des dritten Aktes um so größer ausfallen wird. Но промедление только ускоряет рост долгов, откладывает экономическую нормализацию и делает взрыв на конце третьего Акта еще более разрушительным.
Der letzte Akt der Türkei? Последний акт Турции?
Lügen ist ein kooperativer Akt. Ложь - действие совместное.
Aber ein einfacher Akt der Freundlichkeit von einem Fremden wird dich erweichen." Но простой добрый поступок совершенно незнакомого человека способен пробить эту броню".
Er überredete Einstein, als letzten Akt das berühmte Memorandum von Bertrand Russell zu unterschreiben. Именно этот ученый убедил Эйнштейна, в качестве последнего дела - подписать знаменитый меморандум Бертрана Рассела.
Eine Grenzschließung ist ein feindlicher Akt. Закрытие границы является проявлением акта враждебности.
und legt nahe, daß Übersetzen ein kreativer gestaltender Akt sein kann. - предполагая, что перевод может быть творческим и изменяющим действием.
Es ist dieser außergewöhnliche, historische Akt, der den Wiederaufbau und die erfolgreiche Entwicklung Europas im letzten halben Jahrhundert möglich gemacht hat. Именно этот незаурядный поступок исторического значения сделал возможным реконструкцию и успешное развитие Европы за последние полвека.
Suizid ist ein Akt der Hoffnungslosigkeit. Самоубийство - это акт утраты надежды.
Es ist das letzte, was sie tat, der letzte körperliche Akt. Это последнее, что она сделала, последнее физическое действие.
Diese Oper besteht aus fünf Akten. В этой опере пять актов.
Das dient alles dem Aufschub - bis er ihn in Akt 5 töten kann. А Гамлет убьет дядю только в пятом действии.
es geht um einen Akt sozialer Kreativität. это становится актом коллективного творчества.
Denn um einen komplexen Akt zu imitieren, muss mein Gehirn die Perspektive der anderen Person annehmen. Ведь имитирование сложного действия требует, чтобы мозг принял точку зрения другого лица.
Die griechische Eurotragödie nähert sich ihrem letzten Akt: Греческая трагедия евро подошла к своему заключительному акту:
Der US-Regierung erschien jeder Akt des Dramas des Krieges gegen den Terror als eigenständig und in sich abgeschlossen: Для американской администрации, каждое действие в драме войны с терроризмом было отдельным и независимым от других:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!