Verwendungsbeispiele von "an einem Beispiel erklären" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sie sehen eine Animation, die von einem Beispiel dessen ausgeht, was man ohne Verwendung des Verfahrens sehen würde. В этом ролике показана разница между тем, что вы видите без использования техники,
Ich glaube im Allgemeinen, dass wir uns an einem Wendepunkt befinden, an dem unser Verhalten im gemeinsamen Nutzen - über Seiten wie Flickr und Twitter, die uns online in Fleisch und Blut übergehen - auf die Offline-Bereiche unseres täglichen Lebens angewendet werden. Я верю, что мы находимся в конечной точке, где манера делиться своими поступками онлайн - через такие сайты как Flickr или Twitter, которые становятся второй натурой - переходит на "оффлайновые" сферы нашей повседневной жизни.
Und lassen Sie micht mit einem Beispiel anfangen. И позвольте мне привести один пример.
Und ich höre also und höre und an einem Punkt bekomme ich das Gefühl, irgendwie handeln alle Geschichten davon, dass man falsch liegt. Ну и я так слушаю и слушаю, и в определенный момент, я начинаю чувствовать, что все эти истории - об ошибках.
Gut, lassen Sie mich abschliessen mit vier generellen Bemerkungen, einem Beispiel und zwei Aphorismen. Я завершу выступление четырьмя общими утверждениями, примером и двумя афоризмами.
Nur weil ich mehr Cocablätter an einem Tag gekaut habe wie niemand vorher in der 4.000 Jahre alten Geschichte dieser Pflanze. Я сумел сделать это только потому, что сжевал в один день больше листьев коки, чем кто-либо за 4000 лет истории этого растения.
Ich werde mit einem Beispiel beginnen. Позвольте мне начать с примера.
Sie luden alle Bewohner der Stadt ein, an einem Diskussionsabend in der Schule teilzunehmen, an dem es um die Regierung und deren Politik gehen sollte und ob die Straßen in Ordnung sind, das war Erlebnispädagogik vom Feinsten. Они пригласили всех на свой школьный двор на встречу, чтобы поговорить о правительстве и политике, о том, в порядке ли содержатся улицы и в результате получили хорошее практическое занятие.
Nun würde ich gerne mit einem Beispiel anfangen von jemandem, der eine Frage-und-Antwort-Sitzung hatte nach einer meiner Vorlesungen, der eine Geschichte berichtete. Мне бы хотелось начать с примера человека, который принял участие в сессии вопросов и ответов после одной из моих лекций и рассказал историю
Aber nur drei Tage später, an einem Tag den sie Roter Montag nannten, erzählten uns die Medien und Politiker - und wir glaubten es - dass Sputnik der Beweis dafür sei, dass unser Gegner uns geschlagen hatte, in der Wissenschaft und der Technologie und dass sie uns nun mit Wasserstoffbomben angreifen könnten, indem sie ihre Sputnik Rakete als Träger benutzen. Но всего три дня спустя в день, который принято называть Красным Понедельником, медиа и политики сообщили нам, а мы в свою очередь поверили, что спутник является доказательством того, что наш враг опередил нас и в науке, и в технологии, и что теперь он может атаковать нас водородными бомбами, используя свою ракету Спутник как ракету IBM.
Es ist die Presse, auf die der Kontinent auf der Suche nach einem Beispiel der Solidarität schauen muss. Именно в средствах массовой информации континент должен видеть пример солидарности.
Eine Gruppe von Leuten, die an einem wunderschönen Tag draußen, einen fensterlosen Raum betreten, an ihren Terminals E-Mails und Messages mit proportionalen Schriftarten, wie die hier, lesen, und sie unterhalten sich über Netzwerke. Группа людей, которые в прекрасную погоду уходят в комнату без окон, садятся за свои терминалы электронной почты с моноширинным шрифтом, как этот и говорят о сетях.
Diese Frage habe ich mir vor vier Jahren an einem Davos-Nachmittag gestellt. Этот вопрос пришёл мне в голову средь бела дня года четыре тому назад в Давосе,
Und die Fischer würden ein Netz an der Landzunge befestigen und es an einem anderen Netz befestigen. Рыбаки закрепляли сеть на краю мыса, растягивали её вдоль другой сети.
Unsere Wissenschaftler benutzen sie dann, um an einem anderen Stück des Gewebes eine sogenannte Laser-Mikrodissektion zu machen. Наши ученые затем используют ее, чтобы перейти к следующему кусочку ткани и проделать так называемую лазерную сканирующую микрохирургию.
Okay, nun haben wir uns gedacht, wenn wir Recht haben, sollten wir in der Lage sein, das an einem physikalischen Modell, einem Roboter, zu testen. Тогда мы захотели проверить, правы ли мы, на физической модели, на роботе.
Die Leute verschwinden zum Spring Break, erscheinen wieder nach sehr üblen Wochenenden an einem Montag, sind Single im Verlauf des Sommers und dann der niedrigste Stand des Jahres natürlich am ersten Weihnachtstag. И, конечно же, низшая точка в году - это Рождество.
Und so sieht es dort an einem guten Tag aus. Вот как это выглядит в ясный день.
Und das war an einem Ort, der erst vor 20 Jahren geschützt wurde. И эта территория стала заповедной только около 20 лет назад.
Wir können uns an die Vergangenheit erinnern und wir können über die Zukunft nachdenken und wir können uns vorstellen, wie es ist, eine andere Person an einem anderen Ort zu sein. Мы можем вспомнить прошлое, и мы можем думать о будущем, и мы можем себе представить, каково быть другим человеком в другом месте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!