Exemplos de uso de "asien" em alemão com tradução para o russo

<>
Traduções: todos802 азия750 outras traduções52
Amerikas abgeschwächte Hinwendung nach Asien Азиатская "ось" Америки без петель
Der Islam gegen die chinesische Diaspora in Asien Ислам против диаспоры азиатских китайцев
Europa braucht kein so schnelles Wirtschaftswachstum wie Asien. Европейскому Союзу азиатские темпы экономического роста не нужны.
Das Leistungsbilanzdefizit der USA und der Überschuss in Asien werden zurückgehen. Недостаток по текущим счетам США и азиатский избыток сократятся.
Viele Regierungen in Asien anerkennen die Notwendigkeit, ihre Rollen deutlicher zu bestimmen. Многие азиатские правительства осознают необходимость четко обозначить свои роли.
Die Reaktion auf die jüngste Tsunami-Katastrophe in Asien ist ein typisches Beispiel. Рассмотрим, например, реакцию на трагедию, вызванную азиатскими цунами.
Die Finanzkrise in Asien vor etwa zehn Jahren zwang Banken, Unternehmen und Regierungen in die Knie. Азиатский финансовый кризис, который случился десятилетие назад, поставил на колени банки, корпорации и правительства.
Eine Anti-Dumping-Maßnahme gegen einen Hersteller aus Asien könnte dem europäischen Produzenten den größten Schaden zufügen. Принятие антидемпинговых мер против азиатского производителя может принести большой вред европейскому производителю.
Landstraßen, LKW-Transport und Elektrizität könnten abgelegenen Dörfern in Lateinamerika, Afrika und Asien neue wirtschaftliche Chancen bringen. Анти-ретровирусные лекарственные препараты могут спасти миллионы жизней от СПИДа.
Nach der Krise in Asien wurden die Ökonomien der Region einer eingehenden internen und externen Überprüfung unterzogen. После азиатского кризиса экономики стран региона подверглись интенсивному внутреннему и внешнему исследованиям.
Der bevorstehende Rückzug aus Afghanistan erinnert zumindest manche Menschen in Asien an das dritte, noch traumatischere Ereignis: Надвигающийся вывод войск из Афганистана напоминает, по крайней мере некоторым азиатам, третье, еще более травмирующее событие:
Der Zeitpunkt dieser Konferenz ist glücklich gewählt, denn in Asien werden momentan eine Reihe kritischer Fragen virulent. Выбор времени проведения саммита выбран удачно, потому что многие критические азиатские проблемы уже закипают.
Eine derartige Tendenz trug in signifikanter Weise zur Finanzkrise in Asien in den Jahren 1997 und 1998 bei. Такая тенденция в значительной степени способствовала азиатскому финансовому кризису 1997-98 гг.
In den letzten Jahrzehnten dominierten Einwanderer aus Asien, wobei Indien, Pakistan und die Philippinen die höchsten Zahlen aufwiesen. в течение последних десятилетий преобладают азиатские иммигранты, при этом больше всего из Индии, Пакистана и с Филиппин.
Singapur und Taiwan überstanden die Finanzkrise von 1997 in Asien relativ unbeschadet, aber nun erst leiden ihre Hersteller. Сингапур и Тайвань пережили азиатский кризис 1997 года относительно благополучно, но их производители страдают сегодня.
Der gesteigerte Verbrauch in Asien - und ein neues Gleichgewicht in der Weltwirtschaft - können die Exitstrategie aus unserer Wirtschaftskrise sein. Азиатский потребительский рост - и восстановление баланса глобальной экономики - могут стать стратегией выхода из экономического кризиса.
Vor dem Hintergrund des neuen Nationalismus würde eine einseitige Änderung von Artikel 9 Japan in praktisch ganz Asien isolieren. Односторонний пересмотр Пункта 9 на фоне нового национализма в Японии изолирует ее от всех азиатских государств.
Aber dann kam 1994 die mexikanische Tequila-Krise, gefolgt von der Wirtschaftskrise in Asien, die die lateinamerikanischen Volkswirtschaften hart traf. Но затем в 1994 г. произошёл экономический кризис в Мексике, а потом - азиатский кризис, что сильно ударило по экономике стран Латинской Америки.
In Asien und im Pazifikraum arbeiten Kinder tagtäglich Stunde um Stunde, schlafen auf Fabrikböden und leben von knapp bemessenen Rationen. В Азиатском и Тихоокеанском регионах дети заняты рутинной работой нескончаемые часы, спят при этом на заводских полах и питаются скуднейшим рационом.
China und das aufstrebende Asien sollten Reformen umsetzen, die die Notwendigkeit vorsorglichen Sparens verringern, und eine Aufwertung ihrer Währungen zulassen; Германия должна сохранить свои финансовые стимулы и продлить их до 2011 года, а не начинать свои непродуманные финансовые ограничения сейчас;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!