Verwendungsbeispiele von "aufs" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Und sie kommt auch aufs Wesentliche der Dinge. А также он проникает в самую суть вещей.
Maria geht aufs Konzert. Мэри идёт на концерт.
Um Schlag Mitternacht aufs grüne Meer. Как пробьёт полночь, отплываю к морю зелени.
Ein Schuss aufs Brustbein, deshalb tut mein Herz weh. Пальнули в грудину, теперь сердце болит.
Er setzte sich aufs Bett. Он сел на кровать.
Fischer fahren aufs Meer hinaus und haben ihre Handys bei sich. Рыбаки отправляются в море и берут с собой мобильники.
Tom streicht sich Butter aufs Brot. Том намазывает масло на хлеб.
Sie nehmen ihn im Rücksitz der Autos mit aufs Polizeirevier - ohne Handschellen, weil Sie keine haben. Вы доставляете его в отделение полиции на заднем сиденье автомобиля без наручников, потому что у Вас их попросту нет.
Sie sollten sofort aufs Schiff zurückkehren. Будет лучше, если вы сейчас же вернетесь на корабль.
Ich denke, ich werd mich aufs Strafrecht spezialisieren. Думаю, я буду специализироваться на уголовном праве.
Viele Menschen fahren im Sommer gern aufs Land Многие люди летом охотно выезжают на природу.
Ich muss runter aufs Feld und die Spieler durchsuchen. Мне необходимо пробраться на поле и, попытаться обыскать всех игроков...
Wir müssen nicht aufs Boot meines Vaters, - wenn du... Мы можем не идти на лодку моего отца, если ты...
Ich werde offensichtlich heute Nacht nicht aufs Festland zurückkehren. Похоже, у меня не получится вернуться на материк сегодня вечером.
Ich ging aufs Dach, und alle Frauen sagten, "Geh weg. Я пошел на крышу, все женщины сказали:"Убирайся.
Legen Sie sich jetzt aufs Bett und schließen Sie die Augen. Теперь ложись на кровать и закрой глаза.
Ich denke, wir legen unseren Kopf abends aufs Kopfkissen und sagen uns: Я думаю, что наступает такой момент, когда, положив голову на подушку, мы говорим сами себе:
Vergesst die armen Leute, konzentrieren wir uns lieber aufs Geschäft und auf die Märkte, und so. Забудьте о бедных, давайте сосредоточимся на бизнесе, на рынках, и всё прочее.
Daher musste ich mich oft aufs Lippenlesen verlegen, und ich konnte nicht wirklich hören, was gesagt wurde. Поэтому мне во многом приходилось полагаться на чтение по губам, и я не особо слышал, что люди говорили.
Als es ihnen nicht gelang, ihn zu überzeugen, brachen sie ihre Zelte ab und gingen aufs chinesische Festland. Будучи не в состоянии убедить его, они сбежали на материк Китай.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!